Pääpaino
Pääpaino yleensä alkutavulla
Suomen kielessä perussääntö sanojen painotuksesta on
hyvin yksinkertainen: pääpaino on aina sanan
ensimmäisellä tavulla. Tämä on merkittävää
ainakin seuraavista syistä:
- Ensimmäisen tavun painottaminen on meille hyvin luontaista,
noudatammehan sitä myös lainasanoissa, toisin kuin virolaiset, ja
käytännössä useimmiten myös vieraissa nimissä ja
sitaattilainoissakin. Siksi meillä on vahva taipumus painottaa ensi tavua
myös vieraita kieliä puhuessamme, jolloin puheemme voi kuulostaa
oudolta, jopa käsittämättömältä, koska monissa
kielissä painolla on sanojen merkityksiä erotteleva
tehtävä.
- Pääpainosäännön muistaminen helpottaa
sanojen oikeaa
yhteen tai erikseen kirjoittamista.
Useimmiten ilmaisun äänneasun
ajatteleminen johtaa oikeaan tulokseen: jos jälkimmäisellä
sanalla on pääpaino, kirjoitetaan erikseen, mutta jos sillä on
vain sivupaino, kirjoitetaan yhteen
- Pääpainosäännön yksinkertaisuus on aiheuttanut sen,
että sivupainoon kiinnitetään liian vähän huomiota
sekä kielentutkimuksessa ja -opetuksessa että
käytännön puheessa. Sivupainolla voi olla huomattava
merkitys sille, että kuulija heti hahmottaa sanan oikein. Joskus
sivupainolla on jopa foneeminluonteinen, sanojen merkityksiä erottava
tehtävä.
Poikkeuksellisia pääpainoja
Aivan poikkeukseton ei pääpainosääntö ole. Vieraissa
nimissä ja sitaattilainoissa voi pääpaino joskus olla alkukielen
mukainen. Ne eivät kuitenkaan ole varsinaisia poikkeuksia suomen kielen
painotukseen. Varsinaisia poikkeuksia ovat seuraavat:
- Lyhyt sana voi jäädä kokonaan vaille pääpainoa.
Erityisesti tämä koskee sellaisia yksitavuisia sanoja, jotka ovat
luonteeltaan kieliopillisia, esimerkiksi se, on, mä
(minä), et
(että), ku (kuin).
- Joissakin sanoissa voi pääpaino olla poikkeuksellisella paikalla
erilaisista tunnesyistä. Esimerkiksi sana eläköön
erillisenä huudahduksena ääntynee aina siten, että
pääpaino on lopputavulla. Usein kyseessä on muoti-ilmiö,
kuten sanan kiitos painottaminen niin, että pääpaino on
viimeisellä tavulla.
- Joissakin harvoissa sanoissa voi pääpaino olla muulla kuin
ensimmäisellä tavulla. Esimerkiksi paraikaa ääntyy
usein niin, että pääpaino on toisella tavulla. Normaalisti
painotettu muunnelma on myös mahdollinen ja lienee tavallisempikin.
- Pääpaino voidaan antaa jollekin muulle tavulle kuin
ensimmäiselle siksi, että halutaan korostaa sanan jotakin osaa,
etenkin taivutus- tai johtopäätettä, jotta sana eroaisi
selvemmin sitä muistuttavasta sanasta. Tällöin sanan
ensimmäinen tavu yleensä saa sivupainon. Saatetaan esimerkiksi sanoa
työnantajat ja työntekijät siten, että kummassakin
sanassa pääpaino on jälkimmäisen yhdysosan ensi tavulla.
- Rinnasteisissa yhdyssanoissa
kuten suomalais-ruotsalainen lienee
yleensä pääpaino kummankin tai jokaisen yhdysosan ensi tavulla.
Ääntämys vastaa kirjoitusta sikäli, että
tätä ilmiötä ei ole, jos yhdyssana on rinnasteinen
sisällöltään mutta ei muodoltaan, jolloin yhdysmerkkiä
ei käytetä, esimerkiksi anglosaksi, indoeurooppalainen. Toisaalta
yhdysmerkkiä käytetään muissakin kuin rinnasteisissa
yhdyssanoissa, joten se ei suinkaan varmasti osoita
yhdyssanaa rinnasteiseksi.
- Monet kahden (tai useamman) sanan yhdistelmät, jotka
sääntöjen mukaan kirjoitetaan erilleen, ääntyvät (ainakin useimmiten)
yhtenä sanana, esimerkiksi
niin kuin [niiŋkuin].
Tällöin siis ilmaus kirjoitetaan kahdeksi sanaksi,
mutta jälkimmäisen alkutavulla ei ole pääpainoa.
- Monet kahden (tai useamman) sanan yhdistelmät, jotka
sääntöjen mukaan kirjoitetaan yhteen, ääntyvät (ainakin useimmiten)
kahtena eri sanana,
esimerkiksi Punainenmeri [punainen meri].
Tällöin siis ilmaus kirjoitetaan yhdeksi sanaksi,
mutta siinä on kaksi pääpainoa.
Pääpainon merkitseminen
Suomen kielen kirjoitusjärjestelmään
ei ole otettu mitään tapaa ilmaista, että pääpaino sijaitsee
poikkeuksellisesti muulla tavulla kuin ensimmäisellä.
Jos tavallisessa kirjoituksessa on tarvetta sellaiseen,
akuutti aksenti pääpainollisen vokaalin päällä lienee
käytännöllisin ratkaisu.
Esimerkiksi kirjoitusasulla ”kiitós” voitaisiin osoittaa
painon sijaitseminen lopputavulla.
Muitakin merkintätapoja on käytetty, kuten pääpainollisen
tavun kursivointi tai lihavointi, esimerkiksi
”kiitos” tai ”kiitos”.