Suomen kielessä käytettiin aiemmin ytetty sentapaisia ilmaisuja kuin punainen kärpässieni ja harmaa Norjan hirvikoira. Jo pitkään on termistötyössä yleisesti pyritty termien yksisanaisuuteen: termin luonteiset, kiinteästi yhteen kuuluvat, yhtä käsitettä tarkoittavat sanat kirjoitetaan yhteen, esimerkiksi harmaanorjanhirvikoira; koska kyse on koirarodun nimestä. Usein yksisanaistamiseen on liittynyt ilmaisuun muu muutos, esimerkiksi punakärpässieni. Toisaalta on ruvettu poikkeamaan suomen kielen vanhasta yhdyssanamuotojen käytännöstä, jonka mukaan mm. -nen-loppuinen sana ei esiinny sellaisenaan yhdyssanan alkuosana. Nyt kirjoitetaan esimerkiksi kultainennoutaja.
Paikannimien osalta muutos on kuvattu melko hyvin, kuten kohdassa Paikannimet yhdyssanoiksi: Kanariansaaret ← Kanarian saaret selostetaan. Sen sijaan termien yleisen yksisanaisuuden periaatteeseen siirtymistä ei ilmeisesti ole dokumentoitu. Ohjeisiin vain on ilmestynyt sellaisia lausumia kuin ”kun adjektiivi ja substantiivi muodostavat merkitykseltään erikoistuneen termin, sanat kirjoitetaan tavallisesti yhteen” (KOP:n eräässä ohjeessa). Muutos lienee tapahtunut 1970-luvulla. Esimerkiksi eräissä vuosina 1971 ja 1973 ilmestyneissä sienikirjoissa esiintyvät vielä lajinniminä punainen kärpässieni, monivöinen seitikki yms., mutta Suomen Sieniseuran vuonna 1976 julkaisemassa Suursienioppaassa nämä nimet ovat sulkeissa ja varsinaisina niminä ovat punakärpässieni, monivyöseitikki jne.