Suomen kielen normien muutoksia, luku 9 Sanojen merkitykset ja tyylilaji:

Tietoinen

Sana tietoinen esiintyy ensi kerran Renvallin sana­kirjassa (1826), ja sen merkitys on vaihdellut. Erityisesti suhtautuminen ilmaukseen olla tietoinen jostakin on muuttunut. Renvall esittää latinan­kieliseksi vastineeksi ”scientia præditus” (suunnilleen ”tiedolla varustettu”) ja saksan­kieliseksi ”kundig, wissend”, joten merkitys vaikuttaa yksin­kertaiselta: ’sellainen, joka tietää, tietävä’. Synonyymiksi Renvall mainitsee sanan tiedollinen, joka on myöhemmin saanut toisen merkityksen.

NSK:n mukaan tietoinen‑sanaa käytetään

PSK:sta ensimmäinen kohta on poistettu, mutta tämä on ehkä vain kuvaus­tavan muutos: sellaisen käytön kai katsotaan selittyvän merkityksellä ’jotakin t. jostakin tietävä’. Kolmas kohta taas on jaettu kahtia: ”tietoisuudessa oleva, tiedostettu” ja ”tahallinen, tar­koi­tuk­sel­li­nen”. Normien kannalta olennaisinta on, että aiemman keskimmäisen kohdan huomau­tus on mukana hiukan laajennetussa muodossa: ”Olla t. jstk us. paremmin: olla selvillä, perillä jstk, tietää”.

Terho Itkosen ja Sari Maamiehen Uusi kieliopas on vielä samoilla linjoilla, vieläpä tiukemmin; se esittää 3. painoksessa (2007) :

Ilmaus »on tietoinen jostakin» yleensä korvattavissa luontevammalla sanonnalla: »en ollut tietoinen [par. en tiennyt; en ollut selvillä t. perillä] suunnitelmasta».

Kannanotot ovat siis olleet melko epämääräisiä. Niiden pohjana on ehkäpä ollut vain ajatus, että on parempi käyttää yksin­kertaista kuvaavaa verbiä kuin olla‑sanaa ja adjektiivia. Virittäjässä 3/1939 esitetään Oikea­kielisyys-osastossa otsikon ”Paremmin sanoen . . .” alla varsin jyrkkä kanta, mutta ilman perustelua:

»Viron lähettiläs Köpenhaminassa (!) Menning oli kyllä yrityksestä tietoinen . . .» (Helsinkiläisen sanoma­lehden »väliartikkelista» 19. 11. 39.) Jos kysymyksessä olisi jonkun aloittelevan kynäilijän lause, ei asiasta maksaisi vaivaa edes huomauttaa. Mutta kun sen kirjoittaja on korkea­koulun professori, lienee aiheellista taas muis­tut­taa, että yllä­siteeratussa lauseessa esiintyy tietoinen ‑sanan rahvaan­omaista, huo­li­tel­tuun yleis­kieleen sopimatonta väärin­käyttöä ja että lause paremmassa asussa kuuluisi: Viron Kööpen­haminan-lähettiläs M. tiesi kyllä yrityksestä.

KSK:ssa ei enää esitetä mitään kannanottoa, ainoastaan seuraava kuvaus: ”Olla tietoinen jstak olla selvillä, perillä jstak, tietää.”


Tämän koosteen ensimmäinen versio on kirjoitettu 8.11.2015. Koostetta on muutettu viimeksi 29.4.2026.

Tämä sivu kuuluu n avoimeen tietosivustoon Datatekniikka ja viestintä, osaan Ihmisten kielet.