Verbillä tavata : tapaan on sekä merkitys ’tavoittaa, kohdata’ että merkitys ’olla tapana’. Jälkimmäisestä NSK sanoo: ”yleiskielessä par.: jklla on tapana”. Esimerkiksi ilmauksen ”minä tapaan käydä…” sijasta olisi siis sanottava ”minulla on tapana käydä…”. Ilmauksen ”Taloissa tapasi olla kaksi hevosta” tilalle NSK ehdottaa ilmausta a”Taloissa oli tavallisesti kaksi hevosta”.
PSK:ssa ja KSK:ssa ei ole mitään ohjetta tällaisen tavata-verbin välttämisestä. Kuitenkin Terho Itkosen ja Sari Maamiehen Uusi kieliopas (4. painos, 2011) suhtautuu siihen varauksellisesti ja osittain torjuvastikin:
2. tavata: tapaan (alueittain puhekielessä, ei juuri yleiskielessä) olla tapana: tapasi (tav. hänellä oli tapana) käydä iltaisin lenkillä; »suolakalasta tapaa tulla [par. tulee tavallisesti] jano»