Sanaa rypäs : ryppään on aiemmin pidetty sanan ryväs : rypään murremuotona. Näin asian selittää muun muassa Kielikellon 1990 artikkeli Tulivatko aamulehdet yhtenä ryppäänä?. Kirjoitus päättyy seuraavasti:
Olisi varminta pysyä sillä linjalla, että kirjakieleen kuuluu ryväs : rypään. Sillä voimme myöntää, että myös rypäs : ryppään on oikeaa suomea, toistaiseksi kuitenkin lähinnä murretta.
NSK ei edes mainitse muotoa rypäs. PSK:ssa se on, mutta murteelliseksi merkittynä. KSK:ssa se on rinnakkaismuotona ilman murteellisuus- tai muuta merkintää ilmeisesti vuodesta 2008 alkaen.