Suomen kielen normien muutoksia, luku 5 Taivutusmuotojen muodostus:

Rankaista vai rangaista?

Nykynormien mukaan rankaisee-verbissä on aste­vaihtelu, joten sana­kirja­muodossa rangaista on heikko­asteinen ng, samoin monissa muissa muodoissa ja johdoksissa, kuten rangaistaan ja rangaistus. Tässä ei ole vuosi­kymmeniin tapahtunut muuta muutosta kuin normin muotoilun lieventäminen: KSK ja PSK esittävät rankaista-muodon hylättävänä, mutta KSK esittää lievemmän ohjeen ”paremmin: rangaista”. Toisaalta tämä kuvataan selväksi normiksi vielä Kielikellon 4/2014 kirja-arvostelussa Huoletonta kielen­huoltoa.

On epäselvää, milloin normiksi asetettiin rangaista. Viimeistään siis NSK:ssa, mutta toi­saal­ta mm. Lönnrotin sana­kirjasssa on pää­haku­sanana rankaista, ja asu rangaista on vain viittauksena siihen. Samoin on vielä Eino Sakari Yrjö-Koskisen Suomalais-ranska­lai­ses­sa sana­kirjassa (1900). Kuitenkin vuosina 1909–1922 julkaistussa Tieto­sana­kirjassa on haku­sanana rangaistus eikä rankaistus. Rangaista-asua käytti myös vuonna 1889 säädetty rikoslaki. Tilanne oli siis vakiintumaton.

K. Cannelinin Kieliopas (1924) esitti asun rangaista suositeltavana, mutta ei pitänyt asua rankaista vir­heel­li­se­nä. Erikoista on, että sen mukaan rangaista esiintyy ”kautta koko paradigmin” (siis kaikissa taivutus­muodoissa) yleisimmin heikko­asteisena. Tämähän merkitsisi, että käytettäisiin esimerkiksi muotoa rangaisee. Cannelin näyttää joka tapauksessa selvästi perustelevan rangaista-asua sen yleisemmyydellä.

Vanhassa kirjakielessä käytettiin asua rangaista jopa niin, että ng oli vaihtelematon, esimerkiksi rangaise. Näin näyttää olevan Agricolan teksteissä, joista tosin ei voi varmasti tietää, miten ng oli tarkoitettu luettavaksi. Myöhemmin ng:n tilalle tuli aste­vaihtelu. Vuoden 1642 raamatun­suomennoksessa oli vielä rangaisemata, mutta vuonna 1776 rankaisemata. Ilmeisesti tästä muodostui sitten kirja­kielen linja, josta Lönnrot ja muut poikkesivat 1800-luvulla.

Normin erikoisuutta kuvaa Veikko Ruoppilan kirjoitus Virheellisiä taivutus­muotoja Virittäjässä vuonna 1969:

»Koulukotien tehtävänä on kasvattaa, ei rankaista.» Suomen kielen ise-vartaloiset verbit (esim. sokaisen, valkaisen, höpisen) ja niistä johdetut sanat ovat nyky­kielessä yleisesti vahva-asteisia (sokaista, valkaista, höpistä). Poikkeuksena on kuitenkin verbi rankaisen, sillä sen heikossa asteessa on ng (rangaista, ran­gais­tus). – – Vaikka rankaista itse asiassa onkin säännön mukainen muoto, samoin kuin esim. hen­käis­tä, niin sen asemesta on kieleen vakiintunut poikkeuksellinen rangaista.

Kirjoitus mainitsee heikko­asteiseksi myös häpäistä-verbistä johdetun sanan häväistys, mutta nykynormien mukaan verbi esiintyy myös asussa häväistä, jossa on aste­vaihtelu. Se mainitsee myös, että vapista esiintyy usein aste­vaihtelullisena, mutta se olisi pidettävä vaihteluttomana. Nyky­normien mukaan mahdollisia ovat sekä aste­vaihtelullinen vavista että vaihteluton vapista.


Tämän koosteen ensimmäinen versio on kirjoitettu 8.11.2015. Koostetta on muutettu viimeksi 29.4.2026.

Tämä sivu kuuluu n avoimeen tietosivustoon Datatekniikka ja viestintä, osaan Ihmisten kielet.