Sanaa markkinat on aiemmin käytetty vain monikollisena, paitsi yhdyssanoissa. Se on alkujaan lainasana, jota lainanantajakielessä käytetään yksikössä, mutta suomen kielessä sitä ruvettiin käyttämään monikkosanana markkinat. Tosin NSK:n mukaan sitä käytetään yksikössäkin, mutta harvoin; esimerkeissä on markkinasta markkinaan ja markkinan marakatti. Myös murresanakirjan kuvaus sisältää esimerkkejä yksiköllisestä käytöstä.
Monikollisuuden taustalla on, että suomessa on vanhastaan käytetty monikkomuotoisia sanoja tapahtumista, joihin osallistuu paljon väkeä: häät, ristiäiset, hautajaiset, pidot jne.
Asiatyylisessä yleiskielessä markkinat oli monikollinen, mutta sanaa ruvettiin käyttämään myös yksikössä, varmaankin englannin tai ruotsin vaikutuksesta (market, marknad). Merkitys oli tällöin jo muuttunut. Markkinoita vanhassa merkityksessä kyllä järjestetään vielä erilaisina tapahtumina, joihin kokoontuu paljon myyjiä myymään paikalle tulevalle yleisölle. Paljon useammin markkinat tai markkina tarkoittaa vaihdantaa kokonaisuutena, jossa tuotteita ja palveluita myydään ja ostetaan milloin missäkin ilman mitään kokoontumista. Esimerkiksi markkinoiden muutos tai nykyisin yleensä markkinan muutos tarkoittaa yleensä (tietyn alan) kysynnän tai tarjonnan muuttumista ja sen vaikutuksia
Yksikkömuodon käyttö on on nykyisin osittain hyväksyttyä. PSK:ssa ja aluksi myös KSK:ssa oli hakusanan markkina kohdalla merkintä ”tal. ark.” ja esimerkkinä vain Tuotteelle on markkinaa. (Tämä poikkesi NSK:sta, jossa siis yksikön käyttö todetaan harvinaiseksi, mutta ei esimerkiksi arkiseksi.) Sitten tuli muutos, jonka jälkeen sana esitetään talousalan sanana ilman arkisuusmerkintää ja selityksenä ”markkina-alue”, jota puolestaan selitetään vain sanoilla ”menekki-, myyntialue”, joille ei ole selityksiä. Ilmeistä kuitenkin on, että tarkoitetaan maantieteellistä aluetta. Esimerkit markkina-sanan käytöstä on valittu uuden, rajatun merkityksen mukaisiksi: Tutkimuksessa käsiteltiin viittä eri markkinaa ja Yhtiö on pyrkinyt laajentamaan markkinaansa. Kielikellon 4/2004 artikkelissa Kielitoimiston sanakirja asiaa selitetään näin:
Joskus jokin ”väärä” muoto vakiintuu omaan tehtäväänsä, ja se alkaa elää omaa elämäänsä. Näin on käynyt esimerkiksi monen vierastamalle yksikkömuotoiselle markkina-sanalle. Sen merkitys talouselämän terminä on eriytynyt monikollisesta markkinat-muodosta, eivätkä sanat ole synonyymejä kuin osittain. Yksiköllinen markkina tarkoittaa lähinnä ’markkina-aluetta’.
KSK:ssa monikkomuodon markkinat kuvauksessa toisaalta esitetään yhdeksi merkitykseksi ”menekkialue”, ja esimerkeissä on ”kotimaan, Euroopan markkinat”. Oletettavasti on tarkoitettu, että ilmauksilla ”Saksan markkinat” ja ”Saksan markkina” ei ole merkityseroa.
KSK:n mukainen markkina tarkoittaa siis aluetta, kuten maata, maan osaa tai joukkoa maita. Käytännössä yksikkömuotoa käytetään laajemminkin, olennaisesti monikkomuodon tilalla, kun kyse on sen siitä muodon markkinat merkityksestä, jonka KSK kuvaa näin: ”kysyntä ja tarjonta sekä niihin liittyvä hinnanmuodostus, kaupalliset suhdanteet, jnk hyödykkeen kauppa kokonaisuutena”.
Edellä lainattua lausumaa, jonka mukaan markkina tarkoittaa lähinnä ’markkina-aluetta’, voitaisiin tulkita ahtaasti niin, ettei pitäisi käyttää esimerkiksi sanaa asuntomarkkina yksikössä. Sehän ei tarkoita mitään markkina-aluetta, vaan asuntojen myyntiä ja vuokrausta Kuitenkin asuntomarkkina on jo käytössä, joskin asuntomarkkinat on vielä selvästi tavallisempi.
KSK:ssa ei ole lainkaan markkina-loppuisia yhdyssanoja, mutta kylläkin hakusanat arvopaperimarkkinat, avioliittomarkkinat, euromarkkinat, johdannaismarkkinat, joulumarkkinat, jälkimarkkinat, kotimaanmarkkinat, kotimarkkinat, lainamarkkinat, luottomarkkinat, lähimarkkinat, maailmanmarkkinat, optiomarkkinat, osakemarkkinat, pestimarkkinat, pestuumarkkinat, puutavaramarkkinat, pääomamarkkinat, rahamarkkinat, rahoitusmarkkinat, silakkamarkkinat, sisämarkkinat, spot-markkinat, termiinimarkkinat, työmarkkinat, ulkomaanmarkkinat, valuuttamarkkinat, vientimarkkinat, yhteismarkkinat. Monikkomuodon käyttö on kyllä edelleen tavallista, mutta yksikkö on yleistynyt.
Normien lienee tulkittava tarkoittavan, että yksikköä markkina sopii käyttää vain markkinaalueen merkityksessä ja ettei se sovi yhdyssanan jälkiosaksi. Muutamat edellä mainitut yhdyssanat viittaavat alueeseen, esimerkiksi lähimarkkinat, mutta sekin siis esitetään vain monikollisena.
Lisäksi on tapahtunut sellainen muutos, että markkina-sanaa käytetään myös sisäpaikallissijoissa, esimerkiksi tavaratalokaupan markkinassa. Aiemmin käytettiin yleiskielessä vain ulkopaikallissijoissa, esimerkiksi markkinoilla; murteissa esiintyy kyllä sisäpaikallissijojenkin käyttöä.