Suhtautuminen ja-sanan ja kieltoverbien (en, et, ei, emme, ette, eivät, älä, älköön, älkäämme, älkää, älkööt) yhdistelmiin on vaihdellut täysin kielteisestä melko sallivaan. Aina on sanottu, että niiden sijasta käytetään yleensä kieltoverbin ja ‑kä liitteen yhdistelmiä: enkä, etkä, eikä jne.
NSK:ssa on ja-artikkelin lopussa seuraava:
— † Hän meni suutarin oppiin ja ei [eikä] räätälin. Kaatui ja ei [eikä] noussut.
Tämä voidaan tulkita yksiselitteisen torjuvaksi, koska NSK:ssa †-merkin selityksenä on ”hylättävä muoto, hylättävää käyttöä”. Kuitenkin esimerkiksi E. A. Saarimaan ”Kielenopas” ottaa paljon lievemmän kannan (6. painoksessa v. 1964 s. 267):
Ja-sanaa ei ole yleensä syytä käyttää välittömästi kieltosanan edellä, varsinkaan, jos kieltosanalla ei ole erityistä painoa. Kaaduin ja en voinut nousta; p.o. enkä voinut. Mene ja älä palaa; p.o. äläkä palaa. Oikein sen sijaan: He näkevät ja eivät näe (tietysti voisi myös sanoa: ja ovat näkemättä).
Saarimaa ei kuvaile, millaisissa tilanteissa ja ei olisi mahdollinen ja ehkä oikeampikin kuin eikä. Terho Itkosen ja Sari Maamiehen Uusi kieliopas (3. painos 2007) esittää toisenlaisen esimerkin ja sille selityksen:
ja: »ja – – ei» tav. par. eikä, esim. »matka on pitkä, ja meillä ei ole omaa autoa» [par. eikä meillä ole – –]. Kuitenkin: tätä sinun ei tarvitse tietää, ja sitä muuta sinä et ymmärtäisikään (ja-lauseen alussa painokas lauseenjäsen)
Kielikellon 2/2013 kirjoitus Eikä on entisensä. – Eikä! on lähinnä kuvaileva ja toteaa, että nykyään ”käytetään eikä-sanan sijasta usein ja yleistyvästi ilmausta ja ei”. Kirjoitus esittää, että sellainen ”voi turhaan kiinnittää lukijan huomion” ja että ”Monien mielestä se tuntuu kuitenkin yksisanaiseen eikä-ilmaukseen verrattuna kankealta”.
KOP:n sivu Konjunktiot: eikä, ei–eikä, ja ei esittää, että ja ei ”ei ole tyyliltään neutraali”. Vaikka sitä ei suoraan sanota virheelliseksi, KOP suosittaa eikä-ilmausta ”olipa ja-lauseen kieltosana heti ja-sanan jäljessä tai kauempana siitä”. Paljon suorempi kanta otetaan tähän sivuun viittavalla sivulla Nostoja Kielitoimiston ohjepankista 12.10.2022. Tosin nosto itse käsittelee vain tapausta, jossa ensimmäinen lause on myöntömuotoinen (esimerkiksi Hän on tänään sairaana) ja toinen on kieltomuotoinen ja täydentää ensimmäistä (esimerkiksi ei pääse töihin), mutta ottaa selvän kannan (vain eikä on yleiskielen mukainen) ja esittää useita lisäesimerkkejä.