NSK:ssa vasiten on ilman tyylilajimerkintää ja sen selitys on ”varta vasten”. PSK:ssa se on merkitty kansankieliseksi ja selitys on ”varta vasten, tahallaan”. KSK:ssa se on merkitty murteelliseksi ja merkityksen selityksiä on kaksi: PSK:n mukainen ja ”huvikseen, muuten vain”. Jälkimmäisestä esimerkkinä on ”Kokeilepa vasiten, jaksatko nostaa tätä”; ehkäpä sen voisi tulkita erikoistapaukseksi merkityksestä ’varta vasten’.
Kotuksen sivulla Vasiten sana esitetään murteellisena ja lähinnä Pohjanmaan murteissa esiintyvänä; merkityksiä kuvataan sanoilla ”varta vasten, tarkoituksella”,
Ilmauksen varta vasten merkityksestä sanakirjat ovat yhtä mieltä: ’nimenomaan jotakin tarkoitusta varten’.