Vaikka nuorukainen tarkoittaa nykyisten sanakirjojen mukaan vain miespuolista ihmistä (nuorta miestä), sitä on aiemmin käytetty myös nuorista naisista. Tällainen käytäntö on taas yleistynyt, ja tuskinpa sanaa enää voidaan pakottaa vain miehiä tarkoittavaksi.
Nykysuomen sanakirjassa (1951–1961) on seuraava kuvaus:
nuorukai|nen⁶³ 1. nuori, naimaton mies, sukupuolikypsyyden saavuttanut poika. | Reipas, lupaava n. Neitosten parissa punasteleva n. Yletä, varttua n:seksi. — Yhd. aatelis-, herras-, maalais-, sankari-, talonpoikais-, työläis-, urheilijan. 2. kansanr. myös neitosesta | Neitokainen, n.! / Tuota nyt sanonen sinulle. ᴋᴀʟ. 3. murt. hieho.
Yleiskielinen merkitys esitetään siis varsin täsmällisesti, tosin ilman selvää yläikärajaa: nuorukainen on miespuolinen ihminen, joka on saavuttanut sukukypsyyden (joka saavutetaan keskimäärin 13 vuoden iässä) ja joka ei ole naimisissa. Selvästi yli 20-vuotiasta ei kai enää sanota nuorukaiseksi.
Uudemmissa sanakirjoissa (Suomen kielen perussanakirja ja Kielitoimiston sanakirja) kuvausta on lyhennetty vahvasti ja myös muutettu merkitykseltään:
nuorukainen³⁸ varttunut poika, nuori mies. 17-vuotias nuorukainen. Urheilijanuorukainen.
Kansanrunouden nuorta naista tarkoittava merkitys ja myös murteiden hiehoa (poikimatonta lehmää) tarkoittava merkitys on siis kokonaan pudotettu pois. Toisaalta merkitys on epämääräisempi, koska viittaukset sukukypsyyteen ja naimattomuuteen on jätetty pois.
Nykyisin sanaa nuorukainen käytetään myös nuorista naisista,
niin yleisesti, että se herättää närkästystä ja
kirvoittaa kommentteja.
Lasse Koskela kirjoitti Kotuksen blogissa 14.6.2013
jutussa
Kun sanojen merkitykset horjuvat näin:
”Radiossa haastatellaan nuorukaista.
Äänessä on tyttö. Ennenvanhaan nuorukainen oli nuori mies.”
Johanna Laakso kommentoi tätä näin:
”Niin varmaan 1800-luvun lopulta lähtien, kun se sivistyneiden kirjakielen käyttäjien mielessä
vakiintui esim. ruotsin yngling-sanan vastineeksi. Mutta luulenpa, että kansan kielenkäyttö on tässä suhteessa koko ajan ollut kirjavampaa – –.”
(Ruotsin kielen yngling on ilmeisesti jo varhain
rajoittunut nuorta miestä tarkoittamaan, vaikka
SAOB:n kuvaus sanoo: ”ngn gg äv. allmännare,
dels om ung person utan avseende på kön.)
Hän viittaa myös Annastiina Viertiön kirjoitukseen
Nuorukainen hyppää, nuorukainen juoksee (2005),
joka selostaa, että monissa murteissa nuorukainen
on voinut viitata myös naiseen.
Samaan tapaan aihetta on kommentoitu
Kieli-ikkunassa
Nuorikko ja nuorukainen (1998).
Sanaa nuorukainen on käytetty nuoresta naisesta myös
kirjoitetussa kielessä jo varhain.
Vanhan kirjasuomen sanakirjan kuvaus
esittää 1. merkityksenä
”nuori (aikuinen) henkilö”, joskin jakaa
sen a-kohtaan, jossa tarkoitetaan nimenomaan nuorta miestä,
ja b-kohtaan, jossa sanaa käytetään
”nuoresta ihmisestä sukupuoleen katsomatta”;
vanhin b-kohdan esimerkeistä on Agricolan tekstistä.
(Sanakirjassa 2. merkitys on
”(poika)lapsi; lapsi-ikäinen, alaikäinen”.
Tämän erottaminen 1. merkityksestä on ongelmallista;
esimerkeissä puhutaan
mm. 15 tai 16 vuoden ikäisistä pojista, jolloin kyseessä on
nuorukainen nykyisessä mielessä eikä lapsi.)
Edellä mainittu
Viertiön kirjoitus
ei suoraan sano, että nuorukainen
voisi hyvin tarkoittaa myös naista, mutta viittaa tähän suuntaan mm.
seuraavasti:
On luonnollisempaa tulkita, että
johdinainesta tässä on -ukainen.
Vastaavia johdoksia on hyvin vähän, Kielitoimiston sanakirjassa vain
lapsukainen ja
uutukainen, sillä u kuuluu kantasanan
vartaloon esimerkiksi sanassa
paksukainen.
Sana lapsukainen on hyvin samanlainen kuin nuorukainen
eikä sisällä mitään viittausta sukupuoleen.
Sellaista viittausta ei ole niissäkään (melko harvoissa) sanoissa,
joissa johdinaineksena on -kainen. (Tosin keijukainen
saatetaan mieltää naispuoliseksi, mutta tämä johtuu siitä, että
sellainen mielle liittyy jo kantasanaan keiju.)
Itse sanassahan ei ole mitään miehistä: sekä kantasana nuori että johdinaines -kainen ovat sukupuoleltaan neutraaleja. Ainokainen, pienokainen ja paksukainen voivat olla yhtä hyvin mies- kuin naispuolisia. Kaunokainen mielletään usein pikemminkin naiseksi. Nuorukainen voisi siis viitata nuoreen ihmiseen samalla tavoin kuin vanhus vanhaan.