Kirjainten tarinoita, luku 5 Lisäkirjaimet:

5.6 Kraa ĸ

Grönlannin kielessä (omakielinen nimi: kalaallisut) käytetty kraa-kirjain on samannäköinen kuin versaali-K pienennettynä ja kyrillinen kaa-kirjain. Se tarkoittaa samaa kuin [q] IPA-merkistössä eli soinnitonta uvulaarista klusiilia, siis eräänlaista ”taka-k:ta”. Useimmiten kraa korvataan q-kirjaimella, ja vuoden 1973 oikeinkirjoitusuudistuksessa tämä vahvistettiin periaatteeksi. Kraasta on olemassa vain gemenamuoto. Versaalissa käytetään tavallista K:ta ja käänteistä heittomerkkiä; tällainen yhdistelmä K‘ korvataan nykyisin Q:lla. Esimerkiksi Thulen grönlanninkielinen nimi kirjoitettiin ennen K‘ânâĸ, nykyisin Qaanaaq.

Kyseessä on siis varsin harvinainen kirjain. Sitä tulisi käyttää vain grönlanninkielisissä sanoissa, jotka jostain syystä halutaan kirjoittaa vanhan kirjoitusjärjestelmän mukaan. Kraa on kuitenkin otettu mukaan suomalaiseen monikieliseen näppäimistöön, jossa sen voi tuottaa näppäilyllä AltGr(k). Syynä on periaate, jonka mukaan kyseisellä näppäimistöllä on voitava kirjoittaa pohjoismaisia kieliä laajassa mielessä.