Tämä dokumentti
sisältää tietoja kielten nimistä suomeksi, englanniksi ja
ranskaksi sekä niiden koodeista lähinnä ISO 639-2
(Names and codes for languages. The names are in English, Finnish and French.)
(Noms et codes pour langues. Les noms sont en anglais, finnois et français.)
Kielten valikoima vastaa virallisen dokumentin ISO 639-2/RA Change Notice kuvaamaa tilannetta 2005-09-21. Huomioon ei ole otettu useimpia Kotoistus-hankkeessa tehtyjä kielten ja kielimuotojen nimien muutoksia; vrt. kritiikkiini Kannanotto kielten nimiin.
Seuraava taulukko sisältää kielten nimiä englanniksi, suomeksi ja ranskaksi sekä kielten kolmi- ja kaksikirjaimisia tunnuksia (koodeja). Jos kolmikirjaimisia tunnuksia on kaksi, niin ensimmäinen niistä on ns. bibliografinen tunnus ja toinen ns. terminologinen tunnus. Englannin- ja ranskankieliset nimet sekä koodit ovat standardin ISO 639-2 mukaiset, ja suomenkieliset nimet, paitsi sulkeissa olevat, ovat standardin SFS-ISO 639 mukaiset; hakasulkeissa olevat merkinnät viittaavat muihin lähteisiin.
Taulukon jälkeen on toinen taulukko, jossa on suomensukuisten kielten nimiä. Siinä ovat mukana ne SFS-ISO 639:ssä luetellut kielet, joita ei lainkaan mainita ISO 639-2:ssa.
Englanninkielinen nimi | Suomenkielinen nimi | Ranskankielinen nimi | 639-2 | 639-1 |
---|---|---|---|---|
Abkhazian | abhaasi | abkhaze | abk | ab |
Achinese | (atše, aceh [MKK]) | aceh | ace | |
Acoli | (atšoli, acholi [MKK]) | acoli | ach | |
Adangme | (adangme [LDR]) | adangme | ada | |
Adyghe; Adygei | (adyge; [MKK]; adygei; adyghe [LDR]) | adyghé | ady | |
Afar | afar (afari) | afar | aar | aa |
Afrihili | (afrihili) | afrihili | afh | |
Afrikaans | afrikaans | afrikaans | afr | af |
Afro-Asiatic (Other) | (muut afroaasialaiset kielet [LDR]) | afro-asiatiques, autres langues | afa | |
ainu | (ainu) | aïnou | ain | |
Akan | akan | akan | aka | ak |
Akkadian | (akkadi [LDR]) | akkadien | akk | |
Albanian | albania | albanais | alb/sqi* | sq |
Aleut | aleutti | aléoute | ale | |
Algonquian languages | (algonkin-kielet [LDR]) | algonquines, langues | alg | |
Altaic (Other) | (muut altailaiset kielet [LDR]) | altaïques, autres langues | tut | |
Amharic | amhara (amhari) | amharique | amh | am |
Apache languages | apassi (apašši) | apache | apa | |
Arabic | arabia | arabe | ara | ar |
Aragonese | (aragonia [MKK]) | aragonais | arg | an |
Aramaic | aramea | araméen | arc | |
Arapaho | (arapaho [USK]) | arapaho | arp | |
Araucanian | araukaani | araucan | arn | |
Arawak | arawak | arawak | arw | |
Armenian | armenia | arménien | arm/hye* | hy |
Artificial (Other) | (muut tekokielet [LDR]) | artificielles, autres langues | art | |
Assamese | assami | assamais | asm | as |
Asturian; Bable | (asturia [MKK], astuuri [LDR]) | asturien; bable | ast | |
Athapascan languages | (athapaski [NSSK], athapaska [STSK], athabaska [STSK], sathabasca-kielet [LDR]) | athapascanes, langues | ath | |
Australian languages | (australialaiset kielet [LDR]) | australiennes, langues | aus | |
Austronesian (Other) | (muut austronesialaiset kielet [YSA]) | malayo-polynésiennes, autres langues | map | |
Avaric | avaari | avar | ava | av |
Avestan | (avesta [TK]) | avestique | ave | ae |
Awadhi | (awadhi [MKK]) | awadhi | awa | |
Aymara | aimara, aymara (aymará [KPO]) | aymara | aym | ay |
Azerbaijani | azeri, azerbaidžani | azéri | aze | az |
Balinese | (bali [MKK]) | balinais | ban | |
Baltic (Other) | (muut balttilaiset kielet [LDR]) | baltiques, autres langues | bat | |
Baluchi | balutši, belutši | baloutchi | bal | |
Bambara | (bambara [TK]) | bambara | bam | bm |
Bamileke languages | (bamileke [LDR]) | bamilékés, langues | bai | |
Banda | (banda [MKK]) | banda | bad | |
Bantu (Other) | (muut bantukielet [YSA]; bantu [LDR]) | bantoues, autres langues | bnt | |
Basa | (bassa, basa [MKK]) | basa | bas | |
Bashkir | baškiiri | bachkir | bak | ba |
Basque | baski, euskera, euskara | basque | baq/eus* | eu |
Batak (Indonesia) | batak, batakki | batak (Indonésie) | btk | |
Beja | bedauje (bedža, beja [MKK]) | bedja | bej | |
Belarusian | valkovenäjä | biélorusse | bel | be |
Bemba | (bemba [MKK]) | bemba | bem | |
Bengali | bengali | bengali | ben | bn |
Berber (Other) | (muut berberikielet [YSA]; berberi [LDR]) | berbères, autres langues | ber | |
Bhojpuri | (bhodžpuri [MKK]) | bhojpuri | bho | |
Bihari | bihari | bihari | bih | bh |
Bikol | (bicol [LDR], bikol) | bikol | bik | |
Bini | (bini [LDR]) | bini | bin | |
Bislama | bislama | bichlamar | bis | bi |
Blin; Bilin | (blin [LDR]) | blin; bilen | byn | |
Bosnian | bosnia | bosniaque | bos | bs |
Braj | (bradž [MKK]) | braj | bra | |
Breton | bretoni | breton | bre | br |
Buginese | (bugi [MKK]) | bugi | bug | |
Bulgarian | bulgaria | bulgare | bul | bg |
Buriat | (burjaatti [LDR]) | bouriate | bua | |
Burmese | burma | birman | bur/mya* | my |
Caddo | (caddo [LDR]) | caddo | cad | |
Carib | karib (karibi, karaibi [NSSK]) | caribe | car | |
Catalan | katalaani (aiemmin: katalonia) | catalan | cat | ca |
Caucasian (Other) | (muut kaukasialaiset kielet [LDR]) | caucasiennes, autres langues | cau | |
Cebuano | (cebuano, sebuano [LDR], cebu [MKK]) | cebuano | ceb | |
Celtic (Other) | (muut kelttiläiset kielet [LDR]) | celtiques, autres langues | cel | |
Central American Indian (Other) | (muut Keski-Amerikan intiaanikielet [LDR]) | indiennes d'Amérique centrale, autres langues |
cai | |
Chagatai | tšagatai | djaghataï | chg | |
Chamic languages | (tšam, cham [MKK]) | chames, langues | cmc | |
Chamorro | (chamorro [LDR], tšamorro) | chamorro | cha | ch |
Chechen | tšetšeeni | tchétchène | che | ce |
Cherokee | (cherokee, tsalagi [MKK]) | cherokee | chr | |
Cheyenne | (cheyenne [LDR]) | cheyenne | chy | |
Chibcha | chibcha (tšibtša [NSSK]) | chibcha | chb | |
Chinese | kiina | chinois | chi/zho* | zh |
Chinook jargon | (chinook [MKK]) | chinook, jargon | chn | |
Chipewyan | (chipewya [MKK], chipewyan, chippewa) | chipewyan | chp | |
Choctaw | (choctaw [LDR]) | choctaw | cho | |
Chuang; Zhuang | (tšuang, zhuang [MKK]) | chuang; zhuang | zha | za |
Church Slavic | kirkkoslaavi (muinaiskirkkoslaavi, muinaisbulgaria) | slavon d'église | chu | cu |
Chuukese | (truk [MKK], chuuk) | chuuk | chk | |
Chuvash | tšuvassi | tchouvache | chv | cv |
Classical Newari; Old Newari | (klassinen newari, klassillinen newari, vanha kirjanewari) | newari classique | nwc | |
Coptic | kopti | copte | cop | |
Cornish | (korni [TK]) | cornique | cor | kw |
Corsican | korsika (Korsikan kieli [AVK])) | corse | cos | co |
Cree | cree | cree | cre | cr |
Creek | muskogi | muskogee | mus | |
Creoles and pidgins (Other) | (muut kreolit ja pidginit [LDR]) | créoles et pidgins divers | crp | |
Creoles and pidgins, English-based (Other) |
pidginenglanti | créoles et pidgins anglais, autres | cpe | |
Creoles and pidgins, French-based (Other) |
(muut ranskaan perustuvat kreolit ja pidginit [LDR]) | créoles et pidgins français, autres | cpf | |
Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other) |
(muut portugaliin perustuvat kreolit ja pidginit [LDR]) | créoles et pidgins portugais, autres | cpp | |
Crimean Turkish; Crimean Tatar | (krimintataari; *krimin turkki, *krimin tataari [LDR]) | tatar de Crimé | crh | |
Croatian | kroatia (kroaatti [YSA]) | croate | scr/hrv* | hr |
Cushitic (Other) | (muut kuušilaiset kielet, muut kuušilaiskielet) | couchitiques, autres langues | cus | |
Czech | tšekki | tchèque | cze/ces* | cs |
Dakota | sioux, dakota | dakota | dak | |
Danish | tanska | danois | dan | da |
Dargwa | (dargva [MKK], dargiini [NSSK], dargi [STSK]) | dargwa | dar | |
Dayak | dajak, dajakki | dayak | day | |
Delaware | delaware | delaware | del | |
Dinka | (dinka [MKK]) | dinka | din | |
Divehi | (divehi [TK], malediivi [TK]) | maldivien | div | dv |
Dogri | (dogri [MKK]) | dogri | doi | |
Dogrib | (dogrib [LDR]) | dogrib | dgr | |
Dravidian (Other) | (muut dravidakielet [LDR]) | dravidiennes, autres langues | dra | |
Duala | (duala [LDR]) | douala | dua | |
Dutch | hollanti (flaami) | néerlandais | dut/nld* | nl |
Dutch, Middle (ca. 1050–1350) | (keskihollanti [LDR]) | néerlandais moyen (ca. 1050–1350) | dum | |
Dyula | (djula [MKK]) | dioula | dyu | |
Dzongkha | bhutani, dzongkha | dzongkha | dzo | dz |
Efik | (efik [MKK]) | efik | efi | |
Egyptian (Ancient) | (egypti [YSA], muinaisegypti [LDR]) | égyptien | egy | |
Ekajuk | (ekajuk [LDR]) | ekajuk | eka | |
Elamite | (elami [MKK]) | élamite | elx | |
English | englanti | anglais | eng | en |
English, Middle (1100–1500) | (keskienglanti [YSA]) | anglais moyen (1100–1500) | enm | |
English, Old (ca. 450–1100) | (muinaisenglanti [YSA]) | anglo-saxon (ca. 450–1100) | ang | |
Erzya | ersä, ersämordva, erzä | erza | myv | |
Esperanto | esperanto | espéranto | epo | eo |
Estonian | viro, eesti | estonien | est | et |
Ewe | (ewe [TK]) | éwé | ewe | ee |
Ewondo | (ewondo [LDR]) | éwondo | ewo | |
Fang | (fang [LDR]) | fang | fan | |
Fanti | (fanti [LDR]) | fanti | fat | |
Faroese | fääri (färi) | féroïen | fao | fo |
Fijian | fidži | fidjien | fij | fj |
Filipino; Pilipino | pilipino | filipino; pilipino | fil | |
Finnish | suomi | finnois | fin | fi |
Finno-Ugrian (Other) | (muut suomalais-ugrilaiset kielet [LDR]) | finno-ougriennes, autres langues | fiu | |
Fon | (fong [MKK], fon [STSK]) | fon | fon | |
French | ranska | français | fre/fra* | fr |
French, Middle (ca. 1400–1600) | (keskiranska [YSA]) | français moyen (1400–1600) | frm | |
French, Old (842–ca. 1400) | (muinaisranska [YSA]) | français ancien (842–ca. 1400) | fro | |
Frisian | friisi | frison | fry | fy |
Friulian | (friuli [NSSK], friuliaani) | frioulan | fur | |
Fulah | fulfulde, fulani | peul | ful | ff |
Ga | (ga [LDR]) | ga | gaa | |
Gaelic; Scottish Gaelic | skotti, gaeli (skottigaeli) | gaélique; gaélique écossais | gla | gd |
Galician (Gallegan) | galicia (galego [MKK]) | galicien | glg | gl |
Ganda | ganda, luganda | ganda | lug | lg |
Gayo | (gayo [LDR]) | gayo | gay | |
Gbaya | (gbaja [MKK], gbaya [STSK]) | gbaya | gba | |
Geez | etiopia, ge'ez (muinaisetiopia [MKK]) | guèze | gez | |
Georgian | gruusia, georgia (kartveli) | géorgien | geo/kat* | ka |
German | saksa | allemand | ger/deu* | de |
German, Low | (alasaksa [LDR]) | allemand, bas | nds | |
German, Middle High (ca. 1050–1500) | (keskiyläsaksa [LDR]) | allemand, moyen haut (ca. 1050–1500) | gmh | |
German, Old High (ca. 750–1050) | (muinaisyläsaksa [LDR]) | allemand, vieux haut (ca. 750–1050) | goh | |
Germanic (Other) | (muut germaaniset kielet [LDR]) | germaniques, autres langues | gem | |
Gikuyu; Kikuyu | kikuju | kikuyu | kik | ki |
Gilbertese | (kiribati [LDR]) | kiribati | gil | |
Gondi | (gondi [MKK]) | gond | gon | |
Gorontalo | (gorontalo [LDR]) | gorontalo | gor | |
Gothic | (gootti [YSA]) | gothique | got | |
Grebo | (grebo [MKK]) | grebo | grb | |
Greek, Ancient | (muinaiskreikka) | grec ancien | grc | |
Greek, Modern | kreikka (nykykreikka) | grec moderne | gre/ell* | el |
Greenlandic; Kalaallisut | grönlanti, grönlannineskimo, inuit (kalaallisut [MKK]) | groenlandais | kal | kl |
Guarani | guarani (guaraní [KPO], guaraani [NSSK]) | guarani | grn | gn |
Gujarati | gudžarati, gujarati | goudjrati | guj | gu |
Gwich’in | (gwitšin [MKK]) | gwich’in | gwi | |
Haida | haida | haida | hai | |
Haitian; Haitian Creole | (haiti [LDR], haitinkreoli) | haïtien; créole haïtien | hat | ht |
Hausa | hausa | haoussa | hau | ha |
Hawaiian | (havaiji [LDR]) | hawaïen | haw | |
Hebrew | heprea, ivrit | hébreu | heb | he |
Herero | herero | herero | her | hz |
Hiligaynon | (hiligaino [MKK], ilongo [LDR]) | hiligaynon | hil | |
Himachali | (himachali [LDR]) | himachali | him | |
Hindi | hindi | hindi | hin | hi |
Hiri Motu | (hiri-motu [TK]) | hiri motu | hmo | ho |
Hittite | (heetti [LDR]) | hittite | hit | |
Hmong | (miao, hmong [MKK]) | hmong | hmn | |
Hungarian | unkari | hongrois | hun | hu |
Hupa | hupa | hupa | hup | |
Iban | (iban [LDR]) | iban | iba | |
Icelandic | islanti | islandais | ice/isl* | is |
Ido | ido | ido | ido | io |
Igbo | igbo, ibo | igbo | ibo | ig |
Ijo | (ijo [MKK]) | ijo | ijo | |
Iloko | (iloko, ilokano [MKK], iloco, ilocano) | ilocano | ilo | |
Inari Sami | inarinsaame, inarinlappi | sami d'Inari | smn | |
Indic (Other) | (muut intialaiset kielet [LDR]) | indo-aryennes, autres langues | inc | |
Indo-European (Other) | (muut indoeurooppalaiset kielet [LDR]) | indo-européennes, autres langues | ine | |
Indonesian | indonesia, bahasa indonesia | indonésien | ind | id |
Ingush | (inguuši [MKK], inguši, inguusi) | ingouche | inh | |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) |
interlingua | interlingua (langue auxiliaire internationale) | ina | ia |
Interlingue | (interlingue [LDR]) | interlingue | ile | ie |
Inuktitut | (eskimo; [LDR]) | inuktitut | iku | iu |
Inupiaq | inupiak | inupiaq | ipk | ik |
Iranian (Other) | (muut iranilaiset kielet) | iraniennes, autres langues | ira | |
Irish | iiri | irlandais | gle | ga |
Irish, Middle (900–1200) | (keski-iiri [LDR]) | irlandais moyen (900–1200) | mga | |
Irish, Old (to 900) | (muinaisiiri [LDR]) | irlandais ancien (jusqu'à 900) | sga | |
Iroquoian languages | irokeesi | iroquoises, langues (famille) | iro | |
Italian | italia | italien | ita | it |
Japanese | japani | japonais | jpn | ja |
Javanese | jaava (aiemmin: kavi) | javanais | jav | jv |
Judeo-Arabic | (juutalaisarabia [LDR]) | judéo-arabe | jrb | |
Judeo-Persian | (juutalaispersia [LDR]) | judéo-persan | jpr | |
Kabardian | (kabardi [LDR]) | kabardien | kbd | |
Kabyle | kabyyli (kabili, kabyli [MKK]) | kabyle | kab | |
Kachin | (džingpho [MKK], kachin) | kachin | kac | |
Kalmyk; Oirat | (oiraatti [MKK], kalmukki [NSSK]) | kalmouk; oïrat | xal | |
Kamba | kamba, kikamva | kamba | kam | |
Kannada | kannada | kannada | kan | kn |
Kanuri | kanuri | kanouri | kau | kr |
Karachay-Balkar | (karachay-balkar [LDR], karatšai-balkaari) | karatchaï balkar | krc | |
Kara-Kalpak | karakalpakki | karakalpak | kaa | |
Karelian | karjala, karjala-aunus | carélien | krl | |
Karen | (karen [MKK]) | karen | kar | |
Kashmiri | kašmiri | kashmiri | kas | ks |
Kashubian | (kašubi [NSSK], kashubi [LDR], kasubi [HS 2005-08-18]) | kachoube | csb | |
Kawi | (klassinen jaava, kavi [MKK]) | kawi | kaw | |
Kazakh | kazakki, kasakki (kazah [NSSK]) | kazakh | kaz | kk |
Khasi | (khasi [MKK]) | khasi | kha | |
Khmer | khmer, kambodža | khmer | khm | km |
Khoisan (Other) | (muut khoisankielet [YSA]) | khoisan, autres langues | khi | |
Khotanese | (khotani [NSSK]) | khotanais | kho | |
Kikuyu; Gikuyu | (kikuju [LDR]) | kikuyu | kik | ki |
Kimbundu | kimbundu [MKK]) | kimbundu | kmb | |
Kinyarwanda | ruanda, kinjaruanda, njaruanda | rwanda | kin | rw |
Kirghiz | kirgiisi (aiemmin: karakirgiisi) | kirghize | kir | ky |
Klingon; tlhIngan-Hol | (klingon, klingoni) | klingon | tlh | |
Komi | (komi [LDR]) | komi | kom | kv |
Kongo | kongo, kikongo | kongo | kon | kg |
Konkani | (konkani [MSO]) | konkani | kok | |
Korean | korea | coréen | kor | ko |
Kosraean | (kosrae [LDR]) | kosrae | kos | |
Kpelle | kpelle [MKK]) | kpellé | kpe | |
Kru | (kru-kielet [MKK]) | krou | kro | |
Kuanyama; Kwanyama | (kuanjama [TK]) | kuanyama; kwanyama | kua | kj |
Kumyk | kumukki, kumykki | koumyk | kum | |
Kurdish | kurdi | kurde | kur | ku |
Kurukh | (kurukh [MKK]) | kurukh | kru | |
Kutenai | (kutenai [LDR]) | kutenai | kut | |
Kwanyama, Kuanyama | kuanjama [MKK]) | kwanyama; kuanyama | kua | kj |
Ladino | ladino, juutalaisespanja | judéo-espagnol | lad | |
Lahnda | lahnda, länsipandžabi [MKK]) | lahnda | lah | |
Lamba | (lamba [LDR]) | lamba | lam | |
Lao | lao | lao | lao | lo |
Latin | latina | latin | lat | la |
Latvian | latvia, lätti | letton | lav | lv |
Letzeburgesch; Luxembourgish | letzeburg, luxemburg (letseburgi) | luxembourgeois | ltz | lb |
Lezghian | (lezgi [MKK]) | lezghien | lez | |
Limburgan; Limburger; Limburgish | (limburgi [LDR]) | limbourgeois | lim | li |
Lingala | lingala | lingala | lin | ln |
Lithuanian | liettua | lituanien | lit | lt |
Lojban | (lojban; *lojba [LDR]) | lojban | jbo | |
Lower Sorbian | (alasorbi; *ala-sorbi [LDR]) | bas-sorabe | dsb | |
Lozi | (lozi [LDR]) | lozi | loz | |
Luba-Katanga | (katangan)luba, baluba | luba-katanga | lub | lu |
Luba-Lulua | (luba, baluba [NSSK]) | luba-lulua | lua | |
Luiseno | (luiseno [LDR]) | luiseno | lui | |
Lule Sami | luulajansaame, luulajanlappi | sami de Lule | smj | |
Lunda | (lunda [LDR]) | lunda | lun | |
Luo | (luo [MKK]) | luo | luo | |
Lushai | (lushai [LDR]) | lushai | lus | |
Macedonian | makedonia | macédonien | mac/mkd* | mk |
Madurese | (madura [MKK]) | madourais | mad | |
Magahi | (magahi [MKK]) | magahi | mag | |
Maithili | (maithili [MKK]) | maithili | mai | |
Makasar | (makassar [MKK]) | makassar | mak | |
Malagasy | malagasi, madagassi (malagassi) | malgache | mlg | mg |
Malay | malaiji | malais | may/msa* | ms |
Malayalam | malajalam (malayalam) | malayalam | mal | ml |
Maltese | malta | maltais | mlt | mt |
Manchu | (mantšu [NSSK], mantsu [KPO])) | mandchou | mnc | |
Mandar | (mandar [LDR]) | mandar | mdr | |
Mandingo | mande, mandingo (mandenga [NSSK]) | mandingue | man | |
Manipuri | (meitei [MKK], manipuri [MSO]) | manipuri | mni | |
Manobo languages | (?manobo-kielet [LDR]) | manobo, langues | mno | |
Manx | manx (manksi [MKK]) | manx; mannois | glv | gv |
Maori | maori | maori | mao/mri* | mi |
Marathi | marathi | marathe | mar | mr |
Mari | mari, tšeremissi | mari | chm | |
Marshallese | (marshall [MKK], marshalli [LDR]) | marshall | mah | mh |
Marwari | (marwari [MKK]) | marvari | mwr | |
Masai | (maasai [MKK], masai, maa [STSK]) | massaï | mas | |
Mayan languages | maya | maya, langues | myn | |
Mende | (mende [MKK]) | mendé | men | |
Mi'kmaq; Micmac | (micmac [MKK]) | mi'kmaq; micmac | mic | |
Minangkabau | (minangkabau [MKK]) | minangkabau | min | |
Mirandese | (mirandeesi [AVK]) | mirandais | mwl | |
Miscellaneous languages | (erilaiset kielet; sekalaiset kielet [LDR]) | diverses, langues | mis | |
Mohawk | (mohawk [MKK]) | mohawk | moh | |
Moksha | mokša, mokšamordva | moksa | mdf | |
Moldavian | moldavia (moldova [NSSK, MKK], dakoromania) | moldave | mol | mo |
Mon-Khmer (Other) | (muut mon-khmer-kielet [LDR]) | môn-khmer, autres langues | mkh | |
Mongo | mongo, lomongo | mongo | lol | |
Mongolian | mongoli | mongol | mon | mn |
Mossi | mosi | moré | mos | |
Multiple languages | (monikielinen [LDR]) | multilingue | mul | |
Munda languages | (mundakielet [LDR], kolkielet [STSK]) | mounda, langues | mun | |
Nahuatl | nahuatl | nahuatl | nah | |
Nauru | nauru | nauruan | nau | na |
Navaho, Navajo | navaho (navajo) | navaho | nav | nv |
Ndonga | ambo, ovambo, ndonga | ndonga | ndo | ng |
Neapolitan | (napoli; *napolin italia [LDR]) | napolitain | nap | |
Nepali | nepali | népalais | nep | ne |
Newari | (newari [MKK], nevari) | newari | new | |
Nias | (nias [LDR]) | nias | nia | |
Niger-Kordofanian (Other) | (muut nigeriläis-kongolaiset l. nigeriläis-kordofanilaiset kielet [MKK]) | nigéro-congolaises, autres langues | nic | |
Nilo-Saharan (Other) | (muut nilosaharalaiset kielet [MKK], muut niililäis-saharalaiset kielet) | nilo-sahariennes, autres langues | ssa | |
Niuean | niue | niué | niu | |
Nogai | (nogai [LDR]) | nogaï; nogay | nog | |
Norse, Old | (muinaisnorja, muinaisskandinaavi [LDR]) | norrois, vieux | non | |
North American Indian (Other) | (muut Pohjois-Amerikan intiaanikielet [LDR]) | indiennes d'Amérique du Nord, autres langues | nai | |
Northern Sami | (pohjoissaame [LDR], pohjoislappi) | sami du Nord | sme | se |
North Ndebele | (pohjoisndebele [TK]) | ndébélé du Nord | nde | nd |
Norwegian | norja | norvégien | nor | no |
Norwegian Bokmål | kirjanorja (bokmål, riksmål) | norvégien bokmål; | nob | nb |
Norwegian Nynorsk | uusnorja (nynorsk, landsmål) | norvégien nynorsk | nno | nn |
Nubian languages | (nubialaiset kielet; *nuubialaiset kielet [LDR]) | nubiennes, langues | nub | |
Nyamwezi | (nyamwezi [LDR]) | nyamwezi | nym | |
Nyanja; Chichewa; Chewa | (njandža [TK], tšewa [TK], nyanja [STSK], njanja [NSSK], chichewa) | nyanja; chichewa; chewa | nya | ny |
Nyankole | (nyankole [LDR]) | nyankolé | nyn | |
Nyoro | (nyoro [LDR]) | nyoro | nyo | |
Nzima | (nzima [LDR], nzema) | nzema | nzi | |
Ojibwa | ojibwa | ojibwa | oji | oj |
Oriya | orija | oriya | ori | or |
Oromo | galla, afan oromo, oromo | galla | orm | om |
Osage | (osage [LDR]) | osage | osa | |
Ossetian; Ossetic | osseetti | ossète | oss | os |
Otomian languages | (otomangelaiset kielet [MKK], otomi [STSK]) | otomangue, langues | oto | |
Pahlavi | (pahlavi [LDR]) | pahlavi | pal | |
Palauan | (palau [MKK]) | palau | pau | |
Pali | (pali, pāli [STSK]STSK], paali [NSSK]) | pali | pli | pi |
Pampanga | (pampanga [MKK]) | pampangan | pam | |
Pangasinan | (pangasinan [LDR]) | pangasinan | pag | |
Panjabi | pandžabi, punjabi | pendjabi | pan | pa |
Papiamento | (papiamentu [MKK], papiamento [STSK],KPO]) | papiamento | pap | |
Papuan (Other) | (muut papuakielet [YSA], muut papualaiskielet [LDR]) | papoues, autres langues | paa | |
Persian | persia, nykypersia, farsi; Afganistanissa: dari | persan | per/fas* | fa |
Persian, Old (ca. 600–400 B.C.) | (muinaispersia [LDR]) | perse, vieux (ca. 600–400 av. |
peo | |
Philippine (Other) | (muut filippiiniläiskielet [LDR]) | philippines, autres langues | phi | |
Phoenician | (foinikia [LDR]) | phénicien | phn | |
Pohnpeian | (pohnpei [LDR]) | pohnpei | pon | |
Polish | puola | polonais | pol | pl |
Portuguese | portugali | portugais | por | pt |
Prakrit languages | (prakrit [NSSK], prakriitit [MKK]) | prâkrit | pra | |
Provençal; Occitan (post 1500) | oksitaani, provensaali | provençal; occitan (après 1500) | oci | oc |
Provençal, Old (to 1500) | (muinaisprovensaali) | provençal; provençal ancien (jusqu'à 1500) | pro | |
Pushto | afgaani, pašto (paštu, puštu [STSK]) | pachto | pus | ps |
Quechua | ketšua (ketsua [KPO], quechua) | quechua | que | qu |
Raeto-Romance | retoromaani (rumantsch) | rhéto-roman | roh | rm |
Rajasthani | radžastani, rajasthani | rajasthani | raj | |
Rapanui | (rapanui [MKK]) | rapanui | rap | |
Rarotongan | (rarotonga [MKK]) | rarotonga | rar | |
Reserved for local use | (varattu paikalliseen käyttöön) | réservée à l'usage local | qaa-qtz | |
Romance (Other) | (muut romaaniset kielet [LDR]) | romanes, autres langues | roa | |
Romanian | romania | roumain | rum/ron* | ro |
Romany | romaani, romani, mustalaiskieli (romanikieli) | tsigane | rom | |
Rundi | rundi, kirundi | rundi | run | rn |
Russian | venäjä | russe | rus | ru |
Salishan languages | sališ (seliš) | salish, langues | sal | |
Samaritan Aramaic | (samarianaramea; länsiaramea [LDR]) | samaritain | sam | |
Sami languages (Other) | (muut saamen kielet [LDR]) | sami, autres langues | smi | |
Samoan | samoa | samoan | smo | sm |
Sandawe | (sandawe [MKK]) | sandawe | sad | |
Sango | sango | sango | sag | sg |
Sanskrit | sanskrit (sanskriitti [MKK]) | sanskrit | san | sa |
Santali | (santali [MKK]) | santal | sat | |
Sardinian | sardi | sarde | srd | sc |
Sasak | (sasak, lombok [MKK]) | sasak | sas | |
Scots | (skotti [LDR], skottienglanti, skotlanninenglanti) | écossais | sco | |
Selkup | selkuppi, ostjakkisamojedi | selkoupe | sel | |
Semitic (Other) | (muut seemiläiset kielet [LDR]) | sémitiques, autres langues | sem | |
Serbian | serbia | serbe | scc/srp* | sr |
Serer | (serer [MKK]) | sérère | srr | |
Shan | šan | chan | shn | |
Shona | shona (šona [MKK]) | shona | sna | sn |
Sichuan Yi | (pohjois-ji [MKK]) | yi de Sichuan | iii | ii |
Sicilian | (sisilia) | sicilien | scn | |
Sidamo | (sidamo [MKK]) | sidamo | sid | |
Sign languages | (viittomakielet [LDR]) | langues des signes | sgn | |
Siksika | mustajalka, mustajalkojen kieli | blackfoot | bla | |
Sindhi | sindhi | sindhi | snd | sd |
Sinhala; Sinhalese | singali (singaleesi [LDR], singhali [NSSK], sinhala) | singhalais | sin | si |
Sino-Tibetan (Other) | (muut sinotiibetiläiset kielet [YSA]) | sino-tibétaines, autres langues | sit | |
Siouan languages | (siouxilaiset kielet [MKK]) | sioux, langues | sio | |
Skolt Sami | koltansaame, koltanlappi | sami skolt | sms | |
Slave (Athapascan) | (athapaska-slavi, slavey, slavi) | esclave (athapascan) | den | |
Slavic (Other) | (muut slaavilaiset kielet [LDR]) | slaves, autres langues | sla | |
Slovak | slovakki | slovaque | slo/slk* | sk |
Slovenian | sloveeni | slovène | slv | sl |
Sogdian | (sogdi [MKK]) | sogdien | sog | |
Somali | somali | somali | som | so |
Songhai | (songhai [NSSK], songai [MKK]) | songhai | son | |
Soninke | (soninke [MKK]) | soninké | snk | |
Sorbian languages | sorbi (vendi [MKK]) | sorabes, langues | wen | |
Soth, Northern; Pedi; Sepedi | (pohjoissotho, pedi [MKK]) | sotho du Nord | nso | |
Sotho, Southern | sotho, sesotho (eteläsotho [MKK]) | sotho du Sud | sot | st |
South American Indian (Other) | (muut Etelä-Amerikan intiaanikielet [LDR]) | indiennes d'Amérique du Sud, autres langues | sai | |
Southern Sami | eteläsaame, etelälappi | sami du Sud | sma | |
South Ndebele | (eteländebele [TK] | ndébélé du Sud | nbl | nr |
Spanish; Castilian | espanja | espagnol; castillan | spa | es |
Sukuma | (sukuma [MKK]) | sukuma | suk | |
Sumerian | (sumeri [LDR]) | sumérien | sux | |
Sundanese | sunda (sundaneesi) | soundanais | sun | su |
Susu | (susu [LDR]) | soussou | sus | |
Swahili | suahili (swahili, kiswahili) | swahili | swa | sw |
Swati | siswati, swazi | swati | ssw | ss |
Swedish | ruotsi | suédois | swe | sv |
Syriac | syyria | syriaque | syr | |
Tagalog | tagalog, pilipino (tagalogi, tagali, filippiino, filippiini, filipino) | tagalog | tgl | tl |
Tahitian | (tahiti [TK]) | tahitien | tah | ty |
Tai (Other) | (muut thaikielet [MKK]) | thaïes, autres langues | tai | |
Tajik | tadžikki (tadžik) | tadjik | tgk | tg |
Tamashek | tamašek | tamacheq | tmh | |
Tamil | tamili | tamoul | tam | ta |
Tatar | tataari | tatar | tat | tt |
Telugu | telugu | télougou | tel | te |
Tereno | (tereno [LDR]) | tereno | ter | |
Tetum | (tetum, tetun [MKK], tetumi, tetuni) | tetum | tet | |
Thai | thai | thaï | tha | th |
Tibetan | tiibet (tiibetti) | tibétain | tib/bod* | bo |
Tigre | tigre | tigré | tig | |
Tigrinya | tigrinja | tigrigna | tir | ti |
Timne | (temne [MKK]) | temne | tem | |
Tiv | tiv, munši | tiv | tiv | |
Tlingit | tlingit (tlinkit [NSSK], tlingiitti) | tlingit | tli | |
Tok Pisin | (tok-pisin [MKK]) | tok pisin | tpi | |
Tokelau | (tokelau [LDR]) | tokelau | tkl | |
Tonga (Nyasa) | tonga | tonga (Nyasa) | tog | |
Tonga (Tonga Islands) | ([Tonga-saarten] tonga [MKK]) | tongan (Îles Tonga) | ton | to |
Tsimshian | (?tsimshian [LDR]) | tsimshian | tsi | |
Tsonga | tsonga | tsonga | tso | ts |
Tswana | tšwana, setšwana (tswana [MKK], setswana) | tswana | tsn | tn |
Tumbuka | (tumbuka [LDR]) | tumbuka | tum | |
Tupi languages | (tupilaiset kielet [MKK], tupi) | tupi, langues | tup | |
Turkish | turkki, osmani | turc | tur | tr |
Turkish, Ottoman | (osmani [MKK]) | turc ottoman | ota | |
Turkmen | turkmeeni | turkmène | tuk | tk |
Tuvalu | (tuvalu [MKK]) | tuvalu | tvl | |
Tuvinian | tuva, tuviini (aik. urjanhai, sojoni, sojootti, tuba) | touva | tyv | |
Twi | twi | twi | twi | tw |
Udmurt | udmurtti, votjakki | oudmourte | udm | |
Ugaritic | ugarit | ougaritique | uga | |
Uighur | uiguuri | ouïgour | uig | ug |
Ukrainian | ukraina (vähävenäjä, ruteeni) | ukrainien | ukr | uk |
Umbundu | mbundu, umbundu | umbundu | umb | |
Undetermined | (määrittämätön; ?määrittelemätön [LDR]) | indéterminée | und | |
Upper Sorbian | (yläsorbi; *ylä-sorbi [LDR]) | haut-sorabe | hsb | |
Urdu | urdu | ourdou | urd | ur |
Uzbek | uzbekki, usbekki, ösbekki | ouszbek | uzb | uz |
Vai | (vai [MKK]) | vaï | vai | |
Venda | (venda [TK]) | venda | ven | ve |
Vietnamese | vietnam (aiemmin: annam) | vietnamien | vie | vi |
Volapük | volapük | volapük | vol | vo |
Votic | vatja | vote | vot | |
Wakashan languages | (wakasilaiset kielet [MKK]) | wakashennes, langues | wak | |
Walamo | (walamo [MKK]) | walamo | wal | |
Walloon | (valloni [LDR]) | wallon | wln | wa |
Waray | (waray [LDR]) | waray | war | |
Washo | (washo [LDR]) | washo | was | |
Welsh | kymri, wales | gallois | wel/cym* | cy |
Wolof | wolof | wolof | wol | wo |
Xhosa | xhosa, kafferi, hosa | xhosa | xho | xh |
Yakut | jakuutti, saha | iakoute | sah | |
Yao | (yao [STSK], jao [MKK]) | yao | yao | |
Yapese | (jap [MKK]) | yapois | yap | |
Yiddish | jiddi, jiddiš (jiddish, jiddis, jiddisch, juutalaissaksa) | yiddish | yid | yi |
Yoruba | joruba | yoruba | yor | yo |
Yupik languages | (juppik-kielet [MKK], jupikki) | yupik, langues | ypk | |
Zande | njamnjam, zande | zandé | znd | |
Zapotec | (zapoteekki [NSSK,MKK], sapoteekki) | zapotèque | zap | |
Zenaga | (zenaga [MKK]) | zenaga | zen | |
Zulu | zulu (sulu) | zoulou | zul | zu |
Zuni | (zuni [MKK]) | zuni | zun |
Kielten nimissä käytetään isoa alkukirjainta englannin kielessä mutta ei suomen eikä ranskan kielessä.
Kielten nimistä voidaan käyttää myös pitempiä muotoja kuten "suomen kieli" 'suomi' ja "kornin kieli" 'korni'. Tämä on usein suotavaakin silloin, kun lyhempi muoto voisi aiheuttaa epäselvyyksiä tai häiritseviä mielleyhtymiä. Lisäksi monet kielten nimet ovat myös maannimiä, eikä ison alkukirjaimen käyttö useinkaan riitä tekemään eroa selväksi.
Kielten suomenkieliset nimet, joissa esiintyy hattu-s š tai hattu-z ž, kirjoitetaan yleisesti joko siten, että hattu jätetään pois, tai siten, että hattu-s:n tilalla on kirjainpari sh ja hattu-z:n tilalla kirjainpari zh. Tällaista muuntelua ei ole taulukossa yleensä erikseen ilmoitettu.
Kaksi- ja kolmikirjaimisten tunnusten merkitys ei riipu siitä,
käytetäänkö niissä suuraakkosia vai pienaakkosia. Esimerkiksi
tunnukset fi
ja FI
tarkoittavat samaa.
Nämä tunnukset suositetaan kirjoitettavaksi pienaakkosin, kun taas
maiden tunnukset (maakoodit) kuten
Suomea tarkoittava
FI
suositetaan kirjoitettavaksi suuraakkosin.
Yhteensä 22 kielellä on kaksi kolmikirjaimista tunnusta, bibliografinen ja terminologinen. Bibliografisia tunnuksia käytetään kirjastojen järjestelmissä. Edellä olevassa taulukossa on ilmoitettu ensin bibliografinen tunnus, mutta yleiseen käyttöön voidaan terminologista tunnusta pitää suositetavana. Esimerkiksi Internetin kielitunnuskäytännöt määrittelevä RFC 3066 sanoo, että kielille, joille on nämä kaksi tunnusta, on käytettävä terminologista tunnusta. Tämä on toisaalta sikäli merkityksetöntä, että se vaatii käyttämään kaksikirjaimista tunnusta, jos sellainen on, ja näillä kaikilla kielillä on.
Lisätietoja kielitunnuksista on dokumentissa Kielimerkkaus: tekstin kielen ilmoittaminen merkkausjärjestelmissä.
Maailmassa on kaikkiaan tuhansia (ehkä noin 6000) kieltä. Niistä siis vain pienellä osalla on kielikoodi. Yleisiä tietoja maailman eri kielistä (mm. puhujamääristä ja levinneisyydestä) on Ethnologue-tietokannassa (joka käyttää omaa kielikoodijärjestelmäänsä). Kielen ja murteen välinen ero on kuitenkin tulkinnanvarainen, ja Ethnologue usein pitää eri kielinä sellaisia, jotka muissa lähteissä tulkitaan murteiksi.
Englannin kielessä käytettyjä kielten nimiä on koottu sivustoon MARC Code List for Languages. Siinä käytetyt kielikoodit ovat Yhdysvaltain kongressin kirjaston noudattaman MARC-luokituksen mukaiset.
Acehia (ace
) puhutaan Indonesiassa,
Sumatran saaren pohjoisosassa. Alueen nimi Aceh tuli tunnetuksi
vuoden 2004 tsunamituhon takia. Kielen nimelle ehdotettu
suomenkielinen kirjoitusasu
atše on sikäli harhaanjohtava, että indonesiankielisessä asussa
aceh loppu-h ääntyy (atšeh).
Afrikaansista (afr
) on joskus harvoin
käytetty nimityksiä kaphollanti ja afrikanhollanti.
Ilmaisua artificial language vastaa
suomessa lähinnä keinotekoinen kieli tai tekokieli,
mutta tällaisten kielten harrastajat itse pitävät usein parempana
ilmaisua suunnitelmakieli ja englannissa vastaavasti ilmaisua
planned language. Tällaisten kielten koodi on
art
siltä osin, kuin jollekin niistä ei ole annettu
omaa koodia (kuten esperantolle eo
ja epo
).
Koodia ceb
vastaavan,
Filippiineillä puhutun kielen nimi on suomeksi yleensä
cebuano, joskus ääntämyksenmukaisemmin sebuano
taikka cebu, joka toisaalta yhden tulkinnan mukaan
on cebuanon murre.
Kirkkoslaavista (chu
, cu
)
käytetään englannin kielessä
nimityksen
Church Slavic lisäksi seuraavia:
Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian;
Old Church Slavonic.
Ranskan kielessä siitä
käytetään nimityksen
slavon d'église lisäksi seuraavia:
vieux slave; slavon liturgique;
vieux bulgare. Suomen kielessä käytetään käytetään nimityksiä
kirkkoslaavi, muinaiskirkkoslaavi ja muinaisbulgaria.
Näistä kaksi viimeksi mainittua, kuten niiden muunkieliset
vastineet, viittaavat erityisesti kirkkoslaavin vanhaan muotoon,
rajana suunnilleen vuosi 1100. Ks.
Kun slaaveille tehtiin kirjakieli.
Kielikoodia dak
vastaavat
SFS-ISO 639:n mukaan nimet sioux ja dakota.
Ilmeisesti on kuitenkin tulkittava, että koodi tarkoittaa
vain dakotaa, joka on yksi sioux-kielistä, kun taas muille
sioux-kielille on koodi sio
.
Kreikan kielen koodi on
standardin SFS-ISO 639
mukaan el
, mutta
standardissa ISO 639-2
tämä koodi tarkoittaa nykykreikkaa eli uuskreikkaa
(vuodesta 1453 alkaen), eikä muinaiskreikalle
ole kaksikirjaimista koodia.
Englannin kielen (en
)
Yhdysvalloissa käytetyn muodon nimi on
standardin SFS-ISO 639
mukaan amerikanenglanti ja Isossa-Britanniassa
käytetyn muodon nimi britannianenglanti.
Jälkimmäinen nimitys on kuitenkin käytännössä
harvinainen; tavallisempi on
brittienglanti.
Koodi fil
on otettu käyttöön 2004-09-21.
Se tarkoittaa pilipinoa, joka on Filippiineillä puhutun tagalog-kielen
standardoitu muoto, yleiskieli. Aiemmin on suomen kielessä kutsuttu
tagalogia myös mm. nimellä pilipino tai filipino, mutta nykyisin siis
on syytä tehdä ero tagalogin ja pilipinon välillä.
Koodeja gd
ja gla
vastaavan kielen (englanniksi
Gaelic tai Scottish Gaelic)
nimi on SFS-ISO 639:n mukaan
suomeksi "skotti, gaeli". Näistä kuitenkin vain nimeä
"gaeli" on pidettävä oikeana,
vaikka sana "skotti" esiintyy tässä merkityksessä myös
Suomen kielen perussakirjassa.
(Tarvittaessa voidaan käyttää
nimeä "skottigaeli", sillä
sanaa "gaeli" on käytetty myös sen sukukielen iirin,
iiriksi gailge,
nimityksenä.) Nimi "skotti" sopisi paremmin aivan toiselle
kielimuodolle, englannin lähisukukielelle tai murteelle,
jonka koodi on sco
ja englanninkielinen nimi Scots.
Selvyyden vuoksi sitä on parempi kutsua nimellä "skottienglanti"
tai vielä selvemmin "skotlanninenglanti".
Sanaa "skotti" ei lainkaan pitäisi käyttää kielen nimenä
ainakaan ilman erillistä selitystä siitä, kumpaa näistä
kielistä tarkoitetaan.
Galician (koodi gl
) englanninkielinen
nimi oli ISO 639:ssä alun perin Gallegan, mutta
nimeksi
korjattiin v. 2005
Galician.
Kyseessä on lähinnä Espanjan Galiciassa puhuttu kieli;
aluetta ei pidä sekoittaa aivan muualla sijaitsevaan Galitsiaan.
Koodi grn
tarkoittaa eteläamerikkalaista
intiaanikieltä, jonka nimi suomenkielisissäkin lähteissä
esiintyy myös asussa guaraní, missä
akuutti i:n päällä osoittaa painoa. Ilmeisesti erehdyksestä johtuu
Nykysuomen sivistyssanakirjan asu guaraani.
Manxin koodi on nykyisin
gv
, kolmikirjainkoodi
glv
.
Aiemmin (ja mm.
SFS-ISO 639:ssä)
sillä oli vain kolmikirjainkoodi ja se oli
max
.
Heprean kielen koodi on nykyisin
(vuodesta 1989)
he
,
aiemmin (ja mm.
SFS-ISO 639:ssä) iw
.
Indonesian kielen koodi
(nykyisin id
) oli
aiemmin (ja mm.
SFS-ISO 639:ssä) in
.
Monet pitävät nykyisin
nimitystä gruusia (koodi ka
)
sopimattomana ja käyttävät sen asemesta nimitystä
georgia tai kartveli.
SFS-ISO 639:ssä on varsinaisessa kielikoodien
luettelossa suomenkielisenä nimenä gruusia mutta
liitteenä olevassa kielten nimien luettelossa päähakusanana
georgia.
Sana "karjala" tarkoittaa suomen kielen lähisukukieltä, jota puhutaan muutamina murteina lähinnä ns. Venäjän Karjalassa eli Itä-Karjalassa. Siitä käytetään myös nimitystä "karjala-aunus". Karjalan kieli on erotettava suomen kielen "karjalaismurteista" tai "karjalan murteesta", oikeammin sanottuna kaakkoismurteista. Ks. Kotuksen julkaisua Karjala - kieli, murre ja paikka.
Standardi SFS-ISO 639 mainitsee
karjalan kielelle
”täydentävänä tietona” tunnuksen krj
,
mutta se ei ollut minkään kansainvälisen standardin mukaan.
Vuonna 2005 karjalan kielelle määriteltiin
suomalaisen ehdotuksen perustella
ISO 639 -koodiksi
krl
.
Kurdin kielen (koodi ku
) muodoista
käytetään mm. nimityksiä bahdinani,
kurmandzi, kurmandži ja sorani.
Ne saatetaan käsittää myös erillisiksi kieliksi.
Komin kielen koodit
ISO 639-2:ssa ovat
kv
ja kom
. Tästä kielestä on
kaksi kirjakieltä, komisyrjääni ja komipermjakki, jotka vastaavat
puhuttujen murteiden kahta suurinta ryhmää. (Kolmas on komijazva
eli itäpermjakki.)
On epäselvää,
onko kyseisen koodin tarkoitus viitata nimenomaan komisyrjääniin vai
komiin yleensä. Suomen kielessä käytetään komista myös nimitystä
"syrjääni", mutta epäselvyyksien välttämiseksi tätä lienee
parempi välttää.
"Luba" (tai "baluba") tarkoittaa erästä Kongo-joen
alueella puhuttua kieltä.
SFS-ISO 639:ssä on koodi lu
ja suomenkielinen vastine "luba, baluba".
Mutta ISO 639-2:ssa tämä koodi kuuluu
luban muodolle "Luba-Katanga", kolmikirjainkoodi lub
,
kun taas laajemmalle levinneellä ja puhujamäärältään suuremmalla
muodolla "Luba-Lulua" on koodi lua
. Suomen kielessä
riittänee käyttää yhteisnimitystä "luba", mutta haluttaessa tehdä
ero voitaneen käyttää sanoja "katanganluba" ja "luluanluba".
Myös nimitystä "šiluba" on käytetty, oletettavasti englannissa
käytetyn nimen "Chiluba" mukaan,
samoin nimitystä "ciluba", ja
NSSK
mainitsee hakusanan "luba" kohdalla rinnakkaismuodon "baluba".
Mokšasta eli mokšamordvasta
(mdf
)
käytetään englannin kielessä myös nimityksiä
Mokshan ja
Mordvin-Mokshan.
Ersästä (myv
)
käytetään englannin kielessä myös nimityksiä
Erza ja
Mordvin-Erzya.
Ersästä ja mokšasta on ollut tapana käyttää yhteisnimitystä
mordva.
Napoli (nap
) on Etelä-Italiassa
puhuttu romaaninen kieli, joka on saanut nimensä Napolin kaupungista.
Omakielinen nimitys on nnapulitano.
Nimitys "napolin italia" on suomen kieleen sopimaton, eikä korjaus
kirjoitusasuun "Napolin italia" tai
"napolinitalia" juurikaan auta, koska se merkitsisi
kannanottoa, jonka mukaan kyseessä on italian murre.
(Ks. esim. Neapolitan:
An Introductory Course.)
Vaihtoehdoksi jää siis
"napoli", pidemmin "napolin kieli", vaikka suomessa ei muutoin
ole muodostettu kielten nimiä kaupunkien nimistä - maiden nimistä
kyllä (esim. "englanti", "italia").
Alasaksalle (nds
)
mainitsee standardi ISO 639-2
englanninkielisen
nimityksen
German, Low lisäksi seuraavat:
Low; Saxon, Low; Low German; Low Saxon;
ranskankielisen
nimityksen
allemand, bas lisäksi se mainitsee seuraavat:
saxon, bas; bas allemand; bas saxon.
Hollannin kielen (koodi nl
)
Belgiassa puhutusta muodosta käytetään myös nimitystä
flaami. Tätä on kuitenkin vastustettu mm. sillä
perusteella, että se hämärtää sen seikan, että kyse on kuitenkin
samasta kielestä. Ks. kielitoimiston kantaa
Kielen nimenä flaami vai hollanti?
Muinaisnorjasta (koodi non
)
on käytetty myös nimitystä "muinaisskandinaavi". Ilmeisesti
yleisemmän tulkinnan mukaan
Old Norse
(ja Old Icelandic)
eli muinaisnorja (muinaisislanti) on
dokumentoitu kirjakieli.
Sen sijaan
Old Scandinavian
(Proto Scandinavian,
Common Scandinavian,
North Germanic), suomeksi
kantaskandinaavi (muinaisskandinaavi, pohjoisgermaani)
on oletettu kaikkien
skandinaavisten kielten kantakieli.
Etelä-Ranskassa puhuttua romaanista kieltä on
kutsuttu vaihdellen provensaaliksi tai oksitaaniksi.
Standardi ISO 639-2
erottaa toisistaan tämän kielen vanhemman ja uudemman muodon,
rajana vuosi 1500, ja antaa uudelle
koodit oc
ja oci
, vanhalle koodin pro
.
Esiintyy myös terminologiaa, jonka mukaan provensaali on oksitaanin
yksi (Provencen) murre. Joskus käytetään nimitystä frankoprovensaali
(tai franko-provensaali)
romaanisesta kielimuodosta, joka tunnetaan myös nimellä
savoijin kieli ja joka kuuluu romaanisten kielten
eri haaraan kuin oksitaani.
Osmani (koodi ota
) tarkoittaa
turkin vanhempaa kirjakieltä, jota kirjoitettiin arabialaisin kirjaimin.
Standardi ISO 639-2
käyttää nimitystä Turkish, Ottoman ja ilmoittaa aikavälin
1500–1928. Vuonna 1928 kirjaimisto vaihdettiin latinalaiseksi
ja kieltä puhdistettiin arabialaisista ja persialaisista aineksista.
Päätepisteenä on pidetty myös 1. maailmansodan loppua 1918,
jolloin Turkin sulttaanikunta eli osmanien eli ottomaanien valtakunta
hajosi
[MKK]).
Kielitieteessä käytetään sanaa osmani myös tarkoittamaan
turkin kieltä yleisesti, erotukseksi muista
turkkilaisista kielistä, ja tässä merkityksessä sana esiintyy myös
mm. Nykysuomen sivistyssanakirjassa.
Selvyyden vuoksi voisi sana osmaniturkki tai jopa
ottomaaniturkki olla paikallaan, kun tarkoitetaan
kyseistä vanhaa kielimuotoa.
Paštu (koodi ps
) on
EU:n kielikoordinaattorin dokumentin Suomen kielen käyttöohjeita 7 mukaan
"suomen kielessä vakiintunut ja tiedemiesten suosittama käytäntö".
Kuitenkin SFS-standardi mainitsee vain nimet
"afgaani" ja "pašto", Suomen kielen perussanakirja vain
nimen "afgaani".
Nimitysten
romaani, romani ja mustalaiskieli
(koodi rom
) asemesta
Kotus
(Kotimaisten kielten tutkimuskeskus)
käyttää yleensä nimitystä romanikieli; ks. sen sivua
Suomen
romanikieli.
Aiemmin käytössä ollutta kielikoodia sh
,
joka tarkoitti serbokroatiaa eli serbokroaattia
(Serbo-Croatian,
serbo-croate) ei suositella käytettäväksi
(muutos 2000-02-18). Serbia (Serbian, koodi sr
) ja kroatia eli
kroaatti (Croatian, koodi hr
) pidetään kielikoodeissa
erillään. Myös bosnialla (Bosnian) on oma koodinsa,
bs
. Katso Jouko Lindstedtin kirjoitusta Ovatko bosnia, kroaatti ja serbia sama kieli
vai eri kieliä? ja Wikipedian artikkelia
Serbo-Croatian language.
Standardin
SFS-ISO 639 mukaan koodi se
olisi yleensä saamen (eli lapin) kielen koodi ja tarkoittaisi
samaa kuin koodi smi
. Kuitenkin
ISO 639 -standardien mukaan se
on
nimenomaan pohjoissaamen koodi.
Standardin ISO 639-2 mukaan
pohjoissaamen kolmimerkkinen koodi on sme
,
kun taas smi
tarkoittaa ”muita” saamen
kieliä, siis niitä, joille ei ole omaa koodia. Huomattakoon, että
myös eteläsaamella,
inarinsaamella, luulajansaamella ja kolttasaamella on omat
kolmikirjainkoodinsa.
Sotho (eli sesotho) jakautuu kahteen päämuotoon, eteläsothoon ja
pohjoissothoon eli pediin.
SFS-ISO 639:n mukaan koodeja st
ja
sot
vastaa nimi "sotho". Kuitenkin
ISO 639-2:n mukaan nämä koodit kuuluvat nimenomaan
eteläsotholle.
Suahilia (koodi sw
) on vanhastaan
kutsuttu suomeksi tällä nimellä
(mm. Suomen kielen perussanakirjassa) tai nimellä
"suaheli" (mm. Nykysuomen sanakirjassa)
Suomen kielen lautakunta
kuitenkin päätti 2002-04-15 muuttaa nimen
asuun swahili (äännetään svahili)
"kansainvälisen käytännön mukaisesti". Suahilinkielistä
nimeä "kiswahili" esiintyy myös suomenkielisessä tekstissä,
luultavasti osittain tietämättömyydestä, osittain
periaatesyistä (halutaan käyttää vieraista kielistä niiden
omakielisiä nimiä).
On epäselvää, mitä kieltä tai kieliryhmää
koodi tmh
tarkoittaa. Taulukossa on esitetty vastine
tamašek" siksi, että
SFS-ISO 639:n liitteenä oleva nimien luettelo
esittää, koodia mainitsematta, tämän suomenkieliseksi nimeksi
kielelle, jonka englanninkielinen nimi on
"Tamashek" tai
"Tuareg"
ja ranskankielinen nimi
"touareg".
Ethnologue-tietokannan
mukaan koodi tarkoittaisi neljää eri berberikieltä.
Suomenkielisessä kirjallisuudessa
on toisaalta esitetty:
Tärkeimpiä berberikieliä ovat tamazight (3 milj., Marokko ja Sahara; puhujia kutsutaan tuaregeiksi), tašelhit (3 milj., Marokko ja Algeria), kabili l. kabyyli (3,5 milj., Marokko ja Algeria), tarifit l. tar (1 milj., Marokko ja Algeria), tamašek (myös tuaregeja, kielen nimi on paikallinen muunnos sanasta tamazight; useita poikkeavia murteita, yht. lähes miljoona; Sahara); pienempiä šawija, mžab, zenaga.
On mahdollista, että koodilla on tarkoitus viitata siihen kieleen, jota lainauksessa kutsutaan tamazightiksi, tai useisiin mainituista kielistä yhdessä.
Kielennimet "tšwana" ja "setšwana"
(koodi tn
)
SFS-ISO 639:ssä johtunevat väärinkäsityksestä.
Yleisesti käytetty nimi on "tswana" tai "setswana".
Udmurtista (udm
)
käytetään englannin kielessä myös nimitystä
Votyak.
Jiddišin kielen koodi on nykyisin
(vuodesta 1989)
yi
,
aiemmin (ja mm.
SFS-ISO 639:ssä) ji
.
Kielen nimistä SFS-ISO 639; mainitsee ensimmäisenä
nimen jiddi, mutta käytännössä
jiddiš on tavallisempi, ja sitä käytetään mm.
standardissa SFS 5824 (Heprealaisen kirjaimiston translitteraatio).
Yleisessä kirjastoluokituksessa nimi esiintyy muodossa
jiddis. Myös nimitystä juutalaissaksa käytetään.
Virallinen kielilautakunnan
suositus (Kielikello 4/1986) on jiddi:
Juutalaissaksan kielestä on suomessa käytetty saksan mukaan nimeä jiddiš, joka on myös alkuperäinen omakielinen nimi. Muut vastaavat kieltennimet ovat kuitenkin suomessa i-loppuisia, esim. iiri (ei: iiriš) ja baski (ei: baskiš). Päätettiin suosittaa käyttöön nimiasua jiddi, jiddin kieli. Sen rinnalla on käypä jiddiš, jiddišin kieli.
Toisaalta Kielitoimiston sanakirja esittää jiddiš-nimen ensisijaisena. Todennäköisesti myös kielilautakunnan suositus tulee muuttumaan.
Kirjoitusasu ”zapoteekki”
on vakiintunut tarkoitettaessa erästä keskiamerikkalaista
intiaanikansaa, joten se sopii myös sen kielelle
(koodi zap
).
Ääntämisohjeena on mm. Nykysuomen sivistyssanakirjassa
[s-], joskin käytännössä suomalaiset
yleisesti ääntävät z:n ts:ksi.
Kuitenkin sivulla
Mixteekki, misteekki vai kielenhuollon misteikki?
esitetyn tiedon mukaan suomen kielen lautakunta olisi
jo vuosia sitten suosittanut
asua "sapoteekki". Tämä
asu on kuitenkin jäänyt harvinaisuudeksi.
Nimitys ”kiina” ja koodi zh
lienee
tulkittava laajassa merkityksessä niin, että ne tarkoittavat
useita lähisukuisia, lähinnä Kiinassa puhuttuja kieliä,
joista levinnein on kiinan yleiskieli eli mandariini eli
mandariinikiina eli putonghua.
Esimerkiksi kantoninkiinalle, joka varsinkin puhuttuna poikkeaa
poikkeaa suuresti mandariinista, ei ole omaa koodia.
Standardi SFS-ISO 639 mainitsee
edellä esitettyjen kielten lisäksi joukon uralilaisia kieliä
ja ”täydentävänä tietona” myös niiden kolmikirjaimiset tunnukset.
Standardissa ISO 639-2
ei näitä tunnuksia tai ylipäänsä näitä kieliä ole. Suomalaisen
standardin tieto perustunee johonkin ISO-standardin
vanhaan luonnokseen. Seuraavassa esitetään kuitenkin
informatiivisessa tarkoituksessa kyseiset kielet.
Kirjaintunnukset eivät siis ole virallisia, eivät
minkään standardin mukaisia, ainakaan tätä kirjoitettaessa.
Kyseisille kielille sopii kielikoodiksi
fiu
(muut suomalais-ugrilaiset kielet).
Englanninkielinen nimi | Suomenkielinen nimi | Koodi |
---|---|---|
Enets, Yenisei Samoyed | enetsi, jeniseinsamojedi | ene |
Ingrian | inkeroinen, inkeroismurteet | ink |
Kamas, Kamassian | kamassi | kms |
Khanty, Khanti, Ostyak | hanti, ostjakki | ost |
Komi-Zyrian | komisyrjääni | zir |
Komi-Permyak | komipermjakki | pem |
Livonian | liivi | liv |
Ludic, Ludian, Lude | lyydi | lyd |
Mansi, Vogul | mansi, voguli | vog |
Nenets, Yurak, Yurak Samoyed | nenetsi, jurakki, jurakkisamojedi | yur |
Nganasan, Tavgu, Tavgi Samoyed | nganasain, taugi, taugisamojedi | ngn |
Samoyed, Samoyedian | samojedi | smd |
Vepsian, Veps | vepsä | vep |
Kotuksen sivuilla on tietokooste Suomalais-ugrilaiset kielet, jonka kautta löytyy runsaasti tietoa kyseisistä kielistä suomeksi. (Ilmaisu "uralilaiset kielet" tarkoittaa suomalais-ugrilaisia kieliä ja samojedikieliä yhdessä.)
Seuraavaan on koottu eräiden edellä mainitsemattomien kielten nimiä.
Englanninkielinen nimi | Suomenkielinen nimi |
---|---|
Altai | altai (oirootti) [MKK] |
Arumanian | aromania (aromuuni) [MKK] |
Dungan | dungaani (tungaani) [MKK] |
Even | eveni [MKK], eveeni |
Gagauz | gagauzi [MKK], gagauz |
Istro-Romanian | istroromania |
Ladin | ladiini |
Megleno-Romanian | meglenoromania |
Nanai | nanai (goldi) [MKK] |
Rutul | rutuli |
Tati | tati |
Ladiini, englanniksi Ladin, tarkoittaa joko retoromaania tai sen yhtä murretta. Suomen kielessä siitä on käytettu myös nimityksiä "keskireetti", "ladin" ja "ladino". Niistä ainakaan viimeksi mainittua ei voi suositella, koska se on käytössä myös juutalaisespanjan nimityksenä.
http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
”
(2002-12-18).
http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/codechanges.html
”
(2005-09-21).
http://www.stat.fi/tk/tt/luokitukset/lk/kieli_02_meta.html
”
(viitattu 2002-12-25).
http://www.helsinki.fi/~tasalmin/vir104.html
”
(viitattu 2003-02-04).
http://vesa.lib.helsinki.fi/ysa/
”
(viitattu 2002-12-25).
http://www.sil.org/ethnologue/
”
http://office.microsoft.com/finland/assistance/2002/articles/xlCreateIntrCustomNumber.aspx
”
(viitattu 2003-01-10).
http://www.geocities.com/faolchu.geo/kielten_pikaopas.html
”
(viitattu 2004-08-13).
http://www.unicode.org/cldr/
”
(viitattu 2004-06-10).
Nyttemmin CLDR:n sisältämiä tietoja on suomen osalta
(mm. kielten suomenkielisiä nimiä) kehitetty
Kotoistus-hankkeessa.
http://europa.eu.int/comm/education/policies/lang/langmin/language_fi.pdf
”
(viitattu 2005-09-21)