| link | Indicates that the link points to a document in Finnish, giving more detailed information about the topic discussed above. |
|
talo |
Finnish words (and foreign words used in Finnish) are written in italic in the text. |
|
talo (house) |
The meaning of a Finnish word is briefly explained in English in parentheses, usually very coarsely, with a single word. Parentheses are also used to make other parenthetic remarks. |
|
talo “house” |
The meaning of a Finnish word is given in English in quotation marks. This is used inside parentheses, to avoid nested parentheses. |
|
ssa |
Parts of Finnish words, mainly suffixes, are written in italic. |
|
sisä- |
In this book, a part of a Finnish word may be followed by a hyphen to emphasize that it only appears as a part of a word at its start (as in sisällä or sisään), not as an independent word. |
|
talo|ssa |
Parts of a word (morphemes) may be separated by a vertical line “|” to indicate the structure. The vertical line is never used in actual Finnish writing. |
|
tulex |
A superscript “x” at the end of a Finnish word indicates boundary gemination (a consonant is pronounced, under certain conditions, at the end of a word that ends with a vowel in the spelling). Normal Finnish spelling does not use a superscript “x” or any other indication in this context. |
|
tálo |
An acute accent (´) is occasionally used to indicate main stress. Not used in actual Finnish writing. |
|
tálossàmme |
A grave accent (`) is occasionally used to indicate secondary stress. Not used in actual Finnish writing. |
|
linja-auto |
A hyphen “-” appearing in a Finnish word, as part of the word in its normal spelling. |
|
vaa’an |
An apostrophe (’) appearing in a Finnish word, as part of the word in its normal spelling. |
|
os.ta.ji.a |
A period “.” indicates syllable boundary when it is relevant. Not used in actual Finnish writing. |
|
os·ta·jia |
A middle dot “·” indicates permitted hyphenation point. Not used in actual Finnish writing. |
|
ruoan [ruuan] |
The pronunciation of a Finnish word is given in square brackets after its spelling, using the Finnish writing system, in the rare cases where the pronunciation differs from the spelling. |
|
kenkä [keŋkä] |
In pronunciation information, “ŋ” indicates the eng sound, like “n” in English “sink”. |
|
[ə] |
In pronunciation information about foreign words, “ə” indicates a neutral vowel as at the start of “about” in English. |
|
[ð] |
In pronunciation information about foreign words, “ð” indicates a “th” sound as in English “this”. In practice, Finns often pronounce it as unvoiced, as in English “thing”. |
|
A, O, U |
Uppercase letters A, O, U are used when describing suffixes, so that A corresponds to a or ä, O corresponds to o or ö, and U corresponds to u or y, according to a phenomenon called vowel harmony. |
|
C |
The letter C is used in some patterns to denote any consonant letter. |
|
V |
The letter V is used in some patterns to denote any vowel letter. |
|
Adj |
The abbreviation Adj is used in some contexts to denote any adjective. |
|
NP |
The abbreviation NP is used in some contexts to denote any noun phrase, i.e. a noun (or adjective used like a noun, or pronoun, or numeral) optionally preceded by one or more attributes. |
|
*n |
An asterisk “*” indicates that a suffix contains a vowel that is identical with the last vowel of the base word. For example, *n appended to talo yields taloon, and appended to kissa it yields kissaan. (In many grammars, the letter V is used instead.) |
|
kala : kalassa |
A colon “:” is used as a separator when different inflected forms of a word are shown. Usually, but not necessarily, the first of the forms is the base form. |
|
kala → kalaisa |
An arrow “→” indicates derivation, e.g. the word kalaisa has been derived from the word kala. (In many grammars, the greater than sign “>” is used instead.) However, in the presentation of common spoken language and dialects, the arrow points from standard Finnish form to a spoken or dialect form. |
|
töiden ∼ töitten |
A tilde operator “∼” indicates variation, i.e. alternative forms. This means that there is no difference in basic meaning, but there may be a difference in tone or style. |
|
hän (he/she) |
A slash “/” indicates alternatives with different meanings. |