Handbook of Finnish, 2nd edition, section 11 Adverbs:

Locational adverbs

Similarity with locational cases

Similarly to the system of locational cases, adverbs that express locational relations usually come as triplets, for the relations of being in, exiting from, and entering a place. The similarity is partly direct in the sense that the adverbs are locational case forms, but there are exceptions to this. The case forms can be outer locational cases (with suffixes llA, ltA, lle), inner locational cases (with suffixes ssA, stA, *n h*n), or old locational cases (with suffixes nA, AtA, s), though the “entering” adverb may also have the nnex suffix.

Common locational adverbs

The following table presents some common locational adverbs. The meaning in English is given for the “being in” adverb only. Some of these adverbs, such as sivulla etc., could be regarded as case forms of normal nouns, but most of them have a stem that does not appear as such in the language, though they may appear as a compositive form. For example, the words sisällä (inside), sisältä (from inside), and sisälle (to inside) as well as sisässä, sisästä, and sisään (with the same meanings) are structurally case forms of sisä. However, sisä does not appear in other forms, such as the nominative, except in compounds (e.g. sisäelin “internal organ”).

Meaning

“Being in”

“Leaving from”

“Entering”

down

alhaalla

alhaalta

alhaalle ∼ alas

below

alla

alta

allex

before, ahead

edellä

edeltä

edellex

in front

edessä

edestä

eteen

out, at hand

esillä

esillex ∼ esiin

lost

hukassa

hukasta

hukkaan

after, behind

jäljessä

jäljestä

jälkeen

everywhere

kaikkialla

kaikkialta

kaikkiallex

far away

kaukana

kaukaa

kauas

in the middle

keskellä

keskeltä

keskellex

at home

kotona

kotoa

kotiin

at a distance, (far) away

loitolla

loitollex

at, by, near

luona

luota

luoksex ∼ luox

near

lähellä

läheltä

lähellex

where

missä

mistä

minnex ∼ mihin

on the right

oikealla

oikealta

oikeallex ∼ oikeaan

away

poissa

pois

over there

siellä ∼ siinä

sieltä ∼ siitä

sinnex ∼ siihen

inside

sisällä

sisältä

sisällex ∼ sisään

on the side

sivulla

sivulta

sivullex

in the back

takana

takaa

taaksex ∼ taax

saved, in safe place

tallessa

(tallesta)

talteen

there

tuolla ∼ tuossa

tuolta ∼ tuosta

tuonnex ∼ tuohon

here

täällä ∼ tässä

täältä ∼ tästä

tännex ∼ tähän

outside

ulkona

ulkoa

ulos

on the left

vasemmalla

vasemmalta

vasemmallex ∼ vasempaan

up

ylhäällä

ylhäältä

ylhäällex ∼ ylös

above; on

yllä

yltä

yllex

The differences between täällä, tuolla, siellä are similar to the differences between tämä, tuo, and se, which are their base words. This means that täällä refers to a location near the speaker, tuolla refers to a location within sight being pointed at, and siellä refers to a location elsewhere that has been mentioned or is obvious from the context. For example, Mene sinne (Go there) is meaningful only if it is clear from the previous discussion which place is referred to, whereas Mene tuonne (Go over there) can be used while pointing at a place or direction or when a relative clause or an adverbial is used for verbal pointing, e.g. Mene tuonne puun alle (Go there below the tree).

Similar condiderations apply to the associated “leaving from” and “entering” forms (täältä, tänne etc.).

The alternate forms siinä, siitä, siihen; tuossa, tuosta, tuohon; tässä, tästä, tähän are inflection forms of se, tuo, and tämä. They are largely synonymous with siellä, sieltä etc. but may imply an idea of “that thing”, “that thing over there”, and “this thing”, respectively. Thus, Hän odotti siinä means “He/she waited in that place”, as opposite to the more vague Hän odotti siellä (He/she waited there).

Comparison forms for locational adverbs

Most locational adverbs have comparison forms, typically derived from ultimate base word, which often does not appear as such in modern language. The following table shows them for the adverbs listed in the preceding table and for cardinal points of compass, for which the positive adverb is an inessive form of the noun for the point.

The first column shows the simple (positive) adverb for “being in”, and the other two columns show the comparative and superlative forms. For example, alempana means “more down there”, alempaa “from more down there” etc. The dash “–” indicates that the comparison forms are not used. For all forms ending with s, an alternative form ending with ksi exists, e.g. alemmasalemmaksi.

Positive

Comparative

Superlative

alhaalla

alempana, alempaa, alemmas

alimpana, alimpaa, alimmas

alla

edellä

edessä

edempänä, edempää, edemmäs

edimpänä, edimpää, edimmäs

etelässä

etelämpänä, etelämpää, etelämmäs

esillä

hukassa

idässä

idempänä, idempää, idemmäs

jäljessä

jäljempänä, jäljempää, jäljemmäs

kaikkialla

kaukana

kauempana, kauempaa, kauemmas

kauimpana, kauimpaa, kauimmas

keskellä

keskempänä, keskempää, keskemmäs

keskimpänä, keskimpää, keskimmäs

kotona

loitolla

loitompana, loitompaa, loitommas

loitoimpana, loitoimpaa, loitoimmas

luona

lähellä

lähempänä, lähempää, lähemmäs

lähimpänä, lähimpää, lähimmäs

lännessä

lännempänä, lännempää, lännemmäs

idässä

missä

oikealla

oikeammalla, oikeammalta

oikeimmalla, oikeimmalta

pohjoisessa

pohjoisempana, pohjoisempaa, pohjoisemmas

pohjoisimpana, pohjoisimpaa, pohjoisimmas

poissa

siellä

sisällä

sisempänä, sisemmältä, sisemmäs

sisimpänä, sisimmältä, sisimmäs

sivulla

sivumpana, sivummalta ∼ sivumpaa, sivummas

takana

taempana, taempaa, taemmas

taimpana, taimpaa, taimmas

tallessa

tuolla

tuonnempana, tuonnempaa, tuonnemmas

tuonnimpana, tuonnimpaa, tuonnimmas

täällä

tännempänä, tännempää, tännemmäs

tännimpänä, tännimpää, tännimmäs

ulkona

ulompana, ulompaa, ulommas

uloimpana, uloimpaa, uloimmas

vasemmalla

vasemmammalla, vasemmammalta

vasemmimmalla, vasemmimmalta

ylhäällä

ylempänä, ylempää, ylemmäs

ylimpänä, ylimpää, ylimmäs

yllä

Some of the forms shown in the table are relatively rare and mostly replaced by analytic expressions. For example, the word vasemmammalla looks and sounds weird, and we mostly say enemmän vasemmalla (more to the left) instead. The superlative vasemmimmalla is very rare; we normally say eniten vasemmalla (most left).


© 2015, 2025, 2026 Jukka K. Korpela, jukkakk@gmail.com. This book was last updated January 11, 2026.