Elative
The elative suffix stA
The elative is always formed with the
suffix sta or stä, but the stem often changes, in ways described elsewhere
in this book. In plural, the elative suffix is preceded by the plural suffix
i. Example: kukka : kuka|sta : kuk|i|sta
(flower : from flower : from flowers).
Meanings of elative
The elative often corresponds to the English proposition “from” and usually
refers to being moved away from something, in a
concrete or abstract sense. Examples: talosta (from a/the house), tammikuusta
alkaen (from January onwards), selvitä vaikeuksista (to pull
through a trouble; literally: get clear from difficulties).
The elative is also used in contexts where
it means leaving a state of being in close contact with or attached to
something, as in ottaa käsineet kädestä (to take gloves off;
literally: to take gloves from hand). Section Locational
cases covers such uses of the inessive.
In addition, the elative is used in the
following meanings:
-
To mean “through…” in some contexts, e.g. Hän
tuli takaovesta (He came through the backdoor).
-
To specify the subject of a change, e.g. Hänestä
tuli poliitikko (He became a politician; literally: from him came
politician).
-
To refer to origin or material, e.g. Maja on
rakennettu puusta (The cottage is made of wood.
-
To indicate the source of information in
expressions like Tiedän sen kokemuksesta (I know it from experience).
-
To indicate the reason for gratitude, e.g. Kiitos
neuvosta (Thanks for the advice).
-
To express theme or topic, as in Puhuimme
asiasta (We talked about the matter, We discussed the matter). In such
usage, it often corresponds to the English preposition “about” or “on”.
-
To mention a cause, as in Hän teki sen
pelkästä ilkeydestä (He did it out of mere malice). The partitive, e.g. pelkkää ilkeyttään, has the same
meaning in such usage.
-
To indicate a group or entity that something is
a member or a part of, often corresponding to the English preposition “of”.
Examples: viisi meistä (five of us), osa maasta (part of a/the
country).
-
To refer to the source of a statement, opinion
etc. , as in minusta “in
my opinion” or the longer minun mielestäni (literally: from my mind).
-
With some verbs that mean e.g. being fond of or
liking something or someone. We say Pidän sinusta (I like you), or,
using a colloquial verb and colloquial forms, Mä tykkään susta. The
background is probably that the verb pitää means concretely “to keep
hold of”, so Pidän sinusta originally meant “I’m keeping hold of you”.
Another example is Olen kiinnostunut sinusta (I am interested in you).
© 2015, 2025, 2026 Jukka K. Korpela, jukkakk@gmail.com.
This book was last updated
February 18,
2026.