Dialects of Finnish
The scope of this presentation
This presentation describes some
important features of Finnish dialects, in a coarse classification. The main
purpose is to help people who read—as translators or otherwise—dialogs in
Finnish literature. Such dialogs do not usually present genuine dialectal talk
but rather a language with some dialectal features. Local dialects as such
would often be too difficult to understand well even to native speakers of
Finnish from other areas.
Regarding vocabulary, see notes about the dictionary of dialects.
Suomen nykymurteet.
The dialect areas
The following map describes the
Finnish dialect areas. This presentation deals with the major areas only and
even combining areas 1 and 2 into one.
Map copyright: Institute for the Languages
of Finland. CC BY 4.0.
The major dialect areas as
described in this presentation are:
-
1 and 2: Southwestern dialects, lounaismurteet in the broad sense. This includes the Turku
area, where Finnish was created as a written language.
-
3: Tavastian dialects, hämäläismurteet. The language originally spoken in the
Helsinki area was mainly based on a variant of these dialects.
-
4: Dialects of Southern Ostrobothnia, Etelä-Pohjanmaan murteet.
-
5: Dialects of Central and Northern
Ostrobothnia, Keski- ja Pohjois-Pohjanmaan murteet.
-
6: Dialects of Northernmost Ostrobothnia, Peräpohjolan
murteet. Linguistically, these include meänkieli
spoken in Sweden.
-
7: Savonian dialects, savolaismurteet.
-
8: Southeastern dialects, kaakkoismurteet. Also called Karelian dialects, karjalaismurteet, but this term is nowadays seldom used, to
avoid confusion with the Karelian language(s).
Most of the population speaking these dialects had to leave their homes in 1940
and in 1944 and were scattered around the rest of Finland.
The areas are abstractions. In
reality, the occurrence of dialect features varies greatly and often crosses
the borders of the areas. For example, we can say that the first person
singular pronoun is mie in Eastern dialects and mnää, mää, minä,
or mä in Western dialects, but the areas where each of the form appears
do not match exactly any of the areas in the map.
Suomen murteet.
Eastern vs. Western dialects
Conventionally, the main division of
Finnish dialects has been to Eastern dialects, itämurteet, and Western
dialects, länsimurteet. Eastern dialects in the narrow sense consist of
groups 7 and 8, i.e. Savonian and Southeastern dialects, but groups 5 and 6
have many features in common with them.
The consonant
gradation of intervocalic t (as in katu : kadun in
standard Finnish) has often been presented as typical of the division: Eastern
dialects have a loss of consonant or semivowel j or v (e.g. kaun
or kavun) whereas Western dialects have r or l (e.g. karun
or kalun). Groups 5 and 6 are Eastern in this respect. Yet, they are
mostly Western e.g. as regards to long vowels aa and ää in the
first syllable: groups 7 and 8 usually have moa or mua instead of
standard Finnish (and Western) maa.
Eastern and Western dialects have some
vocabulary differences, too. The best-known difference is that most Eastern
dialects use the noun vasta, Western dialects vihta for a sauna
bath whisk made of birch twigs. Standard Finnish accepts both words and has no
dialect-neutral alternative. Other Eastern – Western pairs are ilta – ehtoo
(evening), nisu – vehnä (wheat), paatti – vene
(boat), suvi – kesä (summer), and virittää valkea – sytyttää
tuli (set up a fire). For these pairs, old written Finnish used Western
words, but later Eastern words became standard. This explains why such Western
words are now often understood as biblical or poetic and why they appear in
derivations like ehtoollinen (Holy Communion, Lord’s Supper). On the
other hand, for many word pairs, the Western word has remained standard and the
Eastern word is recognized as dialectal or is in special use only.
Notes on the descriptions
The following subsections describe
some typical features of each dialect area, with emphasis on differences from
standard Finnish. Expressions of the form “A → B” are here to be read as
“standard Finnish A corresponds to B in the dialects”, i.e. the arrow points
from standard form to dialect form.
Some important phenomena have been omitted,
since their occurrence varies greatly even within the areas. For example, words
ending with -eA in standard Finnish have some different form in almost
all dialects. Thus, korkea can be korkee (as in common spoken
Finnish) or korkia or, in smaller areas, korkii, korkki, korkja,
or korkie.
Yet another phenomenon not described is
that Western dialects often have a short vowel in the first syllables in words
that Eastern dialects and standard Finnish have a long vowel, e.g. hiihtää
→ hihtää, pyyhkiä → pyhkiä. This varies by word and
by dialect. Besides, people may pronounce a half-long vowel in such words.
In the descriptions, general gemination refers to a phenomenon where a consonant is doubled between a
stressed vowel and a long unstressed vowel or diphthong, e.g. kesää
→ kessää, avaimet → avvaimet. Here “stressed” refers
to primary or secondary stress, so the phenomenon also
occurs e.g. in yritetään → yritettään (the third syllable,
with e, has secondary stress).
1, 2 Southwestern dialects
-
The first syllable, in addition to being
stressed as general in Finnish, tends to have stronger relative strength than
in other dialects. This explains several phonetic changes like loss and
shortening of sounds in unstressed syllables.
-
d → r, e.g. kadulla → karulla.
-
ts → tt
: t (or tt : tt in some dialects), e.g. metsä
→ mettä, metsässä → metässä or mettässä.
-
uo → ua,
e.g. nuori → nuari.
-
yö → yä, e.g. työ → tyä.
-
ie → ia or ie, e.g. tieto
→ tiato, tie → tiä.
-
i → e
when as second vowel of diphthong, e.g. koira → koera.
-
u → o
when as second vowel of diphthong, e.g. nauraa → naora.
-
y → ö
when as second vowel of diphthong, e.g. köyhä → kööhä.
-
Shortening of long vowels in syllables other
than the first one, often causing the doubling of the preceding stop (k, p, or
t), e.g. kelpaamaan → kelppaman.
-
Partitive suffix often replaced by doubling the
consonant k, p, t, or s before the last vowel, e.g. leipää
→ leippä.
-
Double l, m, n, or r often
shortened after a long vowel, a diphtong, or an unstressed syllable, e.g. käännettiin
→ käänetti, kuollut → kualu, ymmärrys
→ ymmärys.
-
-ssA → -s in inessive
suffix, e.g. maassa → maas.
-
Half-long pronunciation of a short vowel
(denoted here with underlining) in the second syllable, if the first syllable
is short, e.g. Turussa → Turus. When writing the
dialects, such a vowel is often written with two letters, e.g. Kyl määki
Turuus.
-
Omission of final vowel or unstressed vowel
inside a word is common, e.g. palkka → palk, kukkarossa
→ kukros.
-
Frequent loss of a final consonant, e.g. paljon
→ paljo.
-
Loss of i as the second component of a
diphthong in the second syllable, e.g. pohjoinen → pohjonen.
-
Weak grade in consonant gradation before a
diphthong ending with i, e.g. keltainen → kellanen.
-
Consonant gradation rk : rj and lk
: lj before a front vowel, e.g. (härkä :) härät → härjä.
-
Original h often preserved after an
unstressed syllable, e.g. taloon → talohon.
-
Past tense suffix i → si or s,
e.g. istuin → istusi, sanoi → sanos.
-
Affected by Swedish more than other dialects
are. Some dialects have b, d, f, and g sounds, and consonant
clusters at the start of an old loanword may have been preserved.
3 Tavastian dialects
-
d → r or
l, e.g. kadulla → karulla or kalulla. Here l
used to be typical of Tavastian dialects, but it has largely lost to r,
for prestige reasons.
-
ts → tt
(without consonant gradation), e.g. metsä → mettä, metsässä
→ mettässä.
-
uo → ua,
e.g. nuori → nuari.
-
yö → yä, e.g. työ → tyä.
-
ie → ia or ie, e.g. tieto
→ tiato, tie → tiä.
-
In some dialects, general gemination, e.g. sanoo
→ sannoo.
-
Original h often preserved after an
unstressed syllable, e.g. taloon → talohon.
-
The nk combination is usually not in
consonant gradation, e.g. (henki :) hengen → henken.
-
Some strongly shortened verb forms like tulex
→ tux (common spoken language tuux),
panex → pax.
-
III infinitive illative without the infinitive
suffix -mA-, e.g. tulemaan → tuleen.
-
Pronoun
forms like tuo → toi as in common spoken language.
-
Inflection of second person plural pronoun me:
meidän → meitin, meitä → meittiä etc.
-
Special imperative-like construct like pas
nyt tehren, which would be panes nyt tehden using standard Finnish
form for words and means about the same as teepäs (a softened form of the imperative tee).
4 Dialects of Southern Ostrobothnia
-
d → r, e.g. kadulla → karulla.
-
ts → tt
(without consonant gradation), e.g. metsä → mettä, metsässä
→ mettässä.
-
uo → ua,
e.g. nuori → nuari.
-
yö → yä, e.g. työ → tyä.
-
ie → ia or ie, e.g. tieto
→ tiato, tie → tiä.
-
-ex :
-een → -es : -ehen in many nouns (those that
originally ended with -eh), e.g. hamex : hameen
→ hames : hamehen.
-
Vowel inserted between consonants in many
contexts, e.g. kylmä → kylymä, kihlat → kihilat.
-
-ssA → -s in inessive
suffix, e.g. maassa → maas, or → nA in some
contexts, e.g. kädessäni → kärehnäni.
-
Original h often preserved after an
unstressed syllable, e.g. taloon → talohon.
-
Vowel sometimes omitted before a preserved h,
e.g. otetaan (bases on older form otetahan)→ otethan.
-
In syllables other than the first one, a
diphthong ending with i has lost the i and the remaining vowel
has become long, e.g. keltainen → keltaanen (cf. common
spoken language keltanen).
-
An e at the end of a verb stem has become
O when it is long, e.g. tulee → tuloo.
-
Special personal suffixes for 1st and 2nd person
plural, with different suffixes in present and past tense, e.g. tulemme →
tulemma, tulimme → tulima, tulette → tuletta, tulitte
→ tulija.
5 Dialects of Central and Northern
Ostrobothnia
-
d → – or j
or v or r, e.g. padan → kaulla or kavulla or karulla.
-
ts → tt
: t or tt : t or ht : ht or ht : t
or ss, e.g. metsä : metsän → mettä : mettän
or mettä : metän or mehtä : mehtän or mehtä :
metän or messä : messän.
-
-ssA → -sA in inessive suffix,
e.g. koulussa → koulusa.
-
Vowel inserted between consonants in many contexts,
e.g. kylmä → kylymä, öljy → ölijy.
-
In most dialects, general gemination, e.g. sanoo
→ sannoo, makaa → makkaa.
-
The possessive suffix is -nna in both 1st
and 2nd person plural, instead of standard -mme and -nne, e.g. talomme
→ talonna, talonne → talonna.
-
Assimilation of tk to kk in some
questions, e.g. oletko sinä → ookkona, tuletko sinä →
tuukkona.
6 Dialects of Northernmost Ostrobothnia
-
Original intervocalic h that has been
lost in standard Finnish is preserved, and depending on dialect, the preceding
vowel may have been lost and, in addition, the following vowel may have been
prolonged, e.g. taloon → talohon or talhon or talhoon.
-
d → – or j or v or r,
e.g. kadulla → kaulla or kavulla.
-
ts → tt : tt , e.g. metsä
→ mettä, metsässä → mettässä.
-
General gemination, e.g. sanoo → sannoo.
-
Double consonants ll, mm, nn, and rr often
shortened, especially when there is a long vowel or a diphthong earlier in the
word, e.g. suuremmat → suuremat, päälle → pääle,
kiinni → kiini, tavallisesti → tavalisesti.
-
Loss of v between vowels when the latter
is u or y, e.g. savu → sau, hyvä → hyä.
-
The suffix -t appended to nominatives of
some pronouns: me → met, te → tet,
he → het, ne → net.
-
3rd person plural suffix -t instead of -vAt
in past tense and conditional, e.g. antoivat → annoit, antaisivat
→ antaisit.
-
2nd person singular possessive suffix -sti
instead of -si, e.g. veljesi → veljesti.
7 Savonian dialects
-
d → – or j or v or h, e.g. padan
→ paan, hidas → hijas, sydän → syvän,
saada → saaha.
-
ts → ht : t (most widespead) or ss
: s or ht : h or ht : ht, e.g. metsä
: metsän → mehtä : metän or messä : mesän
or mehtä : mehän or mehtä : mehtän.
-
Long vowels aa and ää have become
diphthongs oa and eä in the first syllable, e.g. maa
→ moa, pää → peä, in most dialects. In several
dialects, they have further changed to ua and iä.
-
Many diphthongs ending with i, u, or y
have changed their second component to a more open vowel, possibly turning the
diphthong to a long vowel: ai → ae, oi → oe, äi
→ äe, au → ao, eu → eo, äy → äö,
e.g. laiva → laeva, poika → poeka. In
Central Savonia, the process has gone farther: the diphthongs ei, au, ou,
öy, äy have turned to long vowels ee, aa, oo, öö, ää, e.g. leipä
→ leepä. These changes are very typical of Savonian dialects,
though some of them appear in Southwestern dialects, too.
-
Vowel inserted between consonants in many
contexts, e.g. jalka → jalaka, silmä → silimä.
-
General gemination, e.g. sanoo → sannoo.
-
Special gemination: a consonant becomes longer
before a long vowel or diphthong, unless the preceding syllable is short and
unstressed. Examples: aikuinen → aekkuune, metsää → mehttää,
ollakseen → ollaksseen. Here the consonant has been written
with two letters, but it is usually only half-long.
-
Palatalization of consonants, often so that a final -i has disappeared but
in compensation the consonant before it has been palatalized, e.g. susi
→ sus´, koti → kot´, meni → män´, kuori →
kuor´, but also paljas → pal´jas. Palatalization
means that in pronunciation, the position of the tongue is roughly the same as
pronouncing Finnish j (English consonantal “y” as in ”yes”). Palatalization is
sometimes denoted by an acute accent (´) after a consonant, as here, or after
it, or with an apostrophe (’) after the consonant. In writing Savonian dialects
in newspapers, novels, etc., the most common notation is probably the letter
j, e.g. susj.
-
The verb mennä has the vowel ä
instead of e in most dialects, e.g. mennä → männä.
-
Personal pronouns have special forms in
nominative plural: me → myö, te → työ,
he → hyö.
-
The past participle suffix -nUt appears
as -nnA (originally an essive form), e.g. antanut → antanna,
saanut → soanna or suanna.
-
In some dialects, an original word-final -k
has been preserved, e.g. in imperative forms like otax →
otak.
-
In most dialects, the plural suffix -i-
in most case forms appears as extended to -lOi-, e.g. taloissa
→ taloloissa, tytöille → tyttölöille. This
often helps to keep singular and plural separate, as they might otherwise be
similar due to phonetic changes. Note the effect on consonant gradation:
standard Finnish tytöille has weak grade (since a closed syllable
follows), but the Savonian tyttölöille has strong grade (before an open
syllable).
-
Extensive use of descriptive
words, often affective and to be intuitively understood on the basis of
what they sound like, e.g. rötjäke (vague word with negative
associations; cf. standard Finnish descriptive word rutjake, used about
people).
8 Southeastern dialects
These dialects have much in common
with Savonian dialects but also some features of their own, and they lack some
Savonian phenomena.
-
d → – or j
or v, e.g. padan → paan, vedän → vejän
or veän, sydän → syvän.
-
ts → ss
: ss or tt : t or ht : ht, e.g. metsä
: metsän → messä : mesän or mettä : metän
or mehtä : mehtän. Some of these dialects have actually ts
as in standard Finnish, unlike any other dialect!
-
Long vowels aa and ää have become
diphthongs oa and eä in the first syllable in some dialects.
-
General gemination, e.g. sanoo → sannoo.
-
Suffix -*t instead of -vAt in
present tense 3rd person plural, e.g. tulevat → tulloot,
jättävät → jättäät.
-
Suffix -it instead of -vAt in past
tense 3rd person plural, e.g. tulivat → tulliit, jättivät
→ jättiit.
-
Palatalization of consonants as in Savonian
dialects, e.g. susi → sus´, but not in all dialects.
-
The verb mennä has the vowel ä
instead of e in most dialects, e.g. mennä → männä.
-
-ssA → -s in inessive
suffix, e.g. maassa → maas or moas.
-
Personal pronouns minä and sinä are
special, e.g. minä : minun : minua → mie : miun
: minnuu. These appear also in many Savonian dialects.
-
Personal pronouns have special forms in
nominative plural: me → myö, te → työ,
he → hyö.
-
Possessive suffixes -ni and -si
appear as -in (or -i) and -is, e.g. isäni → issäin
or issäi and isäsi → issäis.
-
The past participle suffix -nUt has lost
the vowel, e.g. antanut → antant, saanut → saant
or soant.
-
In most dialects, the plural suffix -i-
in most case forms appears as extended to -lOi-, e.g. taloissa
→ taloloissa, tytöille → tyttölöille, as in
Savonian dialects.
-
Consonant gradation of k in the sk
combination, e.g. (koski :) kosken → kosen.
-
Infinitive suffix -tA and 4th person
suffixes like -tAAn have their t assimilated after s, e.g.
pestä → pessä, juostaan → juossaan ∼ juossaa.
-
Frequent loss of final vowel, especially A, e.g.
yhtenä päivänä → yhten päivän and suurempi →
suuremp.
-
Special forms like siintä and kotonta
instead of siitä and kotoa, and even using the suffix -ntA
in a case-like manner as a suffix for “exessive”.
These forms often appear without the final -A.
-
Lack of boundary gemination in some dialects,
e.g. tule tänne pronounced as written, as opposite to standard
pronunciation tulet tänne.
© 2015, 2025, 2026 Jukka K. Korpela, jukkakk@gmail.com.
This book was last updated
January 11,
2026.