Etymologiatiedon lähteitä
Verkkoresursseja
- Suomen etymologinen sanakirja (SES).
Sisältää kirjan Suomen sanojen alkuperä (noin 38 500 sanaa), kommentteja (uudempaa tietoa) sen
noin 1 000 artikkeliin, etymologisen täydennysosan (noin 7 500 sanaa, lähinnä
kansainvälisiä sanoja ja
kirjan Nykyslangin etymologinen sanakirja (noin 10 000 sanaa).
- Sanojen alkuperästä.
Kotuksen sivuston osio, jossa
on selitetty parin sadan sanan alkuperää. Sen selitykset löytyvät
myös edellä mainitun
SES:n hakutoiminnolla.
-
Nimien alkuperästä. Kotuksen sivuston osio, jossa on tietoa henkilönnimien
ja paikannimien etymologiasta.
- Suomalainen paikannimikirja. Suomen paikannimien etymologioita.
- Etymonline.com.
Englannin etymologinen sanakirja, joka pääosin perustuu painettuihin sanakirjoihin
ja sisältää laajasti myös kansainvälisiä sanoja (sivistyssanoja).
-
Eesti etümoloogiasõnaraamat.
Viron etymologinen sanakirja, joka sisältää myös sukukielten sanoja ja
siten myös tietoja suomen sanojen alkuperästä.
(Suomen sanaa vastaavan viron sanan voi katsoa
Suomi–viro-suursanakirjasta,
mutta kyseessä ei tietenkään aina ole etymologinen vastine.)
-
Eesti keele etümoloogiline teatmik. V:lta 1982,
suppeat selitykset.
- Álgu. Saamelaiskielten etymologinen tietokanta.
-
Suomen vanhimman sanaston etymologinen verkkosanakirja.
V. 2018 käynnistetty hanke, jonka on tarkoitus
kuvata kantasuomesta periytyvä sanasto (noin 2 000 sanaa).
Sivun
Hakusanat kautta pääsee lukemaan valmistuneet n. 300 yleistajuista
kuvausta.
Paljon laajempi joukko etymologiatietoja löytyy tiiviissä,
kielitieteellisessä muodossa
sivun
Yhteissuomalainen sanasto kautta.
- Etymologinen viitetietokanta.
Sisältää kirjallisuusviitteitä
vuodesta 1966 alkaen 2000-luvun alkuvuosiin.
-
Svenska.se. tarjoaa
haun kolmesta sanakirjasta:
Svenska Akademiens ordlista (SAOL),
Svensk ordbok (SO) ja
Svenska Akademiens ordbok (SAOB; toistaiseksi
sanat a–vret).
SAOB ja SO sisältävät melko paljon etymologista tietoa.
- Svensk etymologisk ordbok
(Hellquist, 1922; uudempia laitoksia, viimeinen v:lta 1948, on painettuina).
- DWDS, saksan kielen sanakirja,
jossa on runsaasti etymologisia tietoja (Etymologie-välilehdellä).
- TLFi
(Trésor de la Langue Française informatisé),
laaja ranskan kielen tietokanta, jossa on runsaasti etymologisia tietoja.
-
Diccionario de la lengua española. Laaja espanjan sanakirja, joka sisältää
myös etymologisia tietoja.
-
Dizionario etimologico online. Italian etymologinen sanakirja.
- Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Romaanisten
kielten etymologinen sanakirja.
-
Этимологические онлайн-словари русского языка.
Venäjän etymologisia sanakirjoja.
- Új magyar etimológiai szótár.
Unkarin etymologinen sanakirja (2016).
-
Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. 1959. Laaja indoeurooppalaisten
kielten etymologinen sanakirja, joka keskittyy kuvaamaan pääteltyjä
indoeur. kantakielen sanoja ja niiden edustusta eri kielissä.
- Uralonet.
Uralilaisten kielten etymologinen tietokanta.
Painettuja kirjoja
Lisätietoja kirjoista:
Kotus: Sanakirjat
ja
Suomen kansallisbibliografia
Fennica.
- Suomen sanojen alkuperä: etymologinen sanakirja (SSA), 3 osaa, 1992–2000.
Luonteeltaan tieteellinen, ei kovin yleistajuinen.
Tiettävästi aineistoa ollaan siirtämässä Kotuksen verkkosivustoon.
- Suomen kielen etymologinen sanakirja (SKES), 7 osaa,
1955–1981. Esittää sukukielten ja murteiden vastineita ja lainasanaselityksiä.
- Nykysuomen etymologinen sanakirja. 2004, yleistajuinen, noin 6 000 hakusanaa.
- Etymologinen sanakirja (”Nykysuomen sanakirja 6”).
1987, edellisen edeltäjä, noin 1 000 hakusanaa.
- Atomi ja missi. Vierassanojen etymologinen sanakirja
(”Nykysuomen sanakirja 8”).
1990.
Esittää 1000 tavallisen vierassanan alkuperän.
- Stadin slangin etymologinen sanakirja (2021).
- Suomalainen fraasisanakirja (1974; 6., korjattu painos 1985).
Noin 7 000 puheenpartta, sanakuvaa tai iskusanaa. Sanontojen alkuperää on selitetty
vaihtelevasti.
Lisäksi on erikoisalojen etymologisia sanakirjoja, kuten
Orientin etymologinen sanakirja (myös e-kirjana)
ja
Suomalaisen linnunnimistön etymologinen sanakirja.
Veijo Meren teos
Sanojen synty: suomen kielen etymologinen sanakirja (1982; 5. painos 2002)
on suosittu ja kiinnostavasti kirjoitettu, mutta siinä
ei ole eroteltu hänen omia sepitelmiään
tutkijoiden esittämistä perustelluista etymologioista.
Samalla tavoin epäluotettava on verkossa oleva
András Rajkin
A shorter
Finnish dictionary
[with etymologies] (2009, Word-muotoinen). Se sisältää paljon mutta lyhyitä
selityksiä, erottamatta yleisesti hyväksyttyjä etymologioita aivan epävarmoista
tai yksittäisten henkilöiden ehdotuksista.