Suomalaisen monikielisen näppäimistön kaavio ja selityksiä

Seuraava kaavio havainnollistaa suomalaista monikielistä näppäimistöasettelua.

½
§d-
!¡
1
"
2@
#»
3£
¤«
4$
%
5
&
6
/
7{
(
8[
)
9]
=°
0}
?¿
+\
`˛
´¸
Q
W
E
R
TÞ
þ
Y
U
I
ı
OŒ
œ
P ̛
 ̉
Å˚
˝
^¯
¨~
AƏ
ə
S
ß
DÐ
ð
F
G
H
J
K
ĸ
L
 d-
ÖØ
ø
ÄÆ
æ
*˘
' ̌
>
<|
ZƷ
ʒ
X·
×
C
V
B
NŊ
ŋ
M
µ
;
,
:˙
..
_˙
-
 sitova väli
AltGr

Kaikki kaavion merkit eivät välttämättä näy oikein fonttiongelmien takia.

Merkkien kirjoittamisen pikaohje

Seuraava taulukko esittää näppäimistöllä tuotettavat uudet merkit. Tarkkeelliset ja poikki­viivalliset esitetään vain yhdellä esimerkillä. Viimeisessä sarakkeessa on esimerkki tai kommentti merkin käytöstä.

Merkintä AltGr (tai Shift) tarkoittaa, että AltGr-näppäin (tai Shift-näppäin) painetaan alas ja sitä pidetään alhaalla, kunnes seuraavaa normaalia näppäintä on painettu. Esimerkiksi hattu-s š kirjoitetaan näin: painetaan AltGr alas, näpäytetään heittomerkkinäppäintä ('), päästetään AltGr ylös ja lopuksi näpäytetään s-näppäintä. Versaaleja (suuraakkosia, isoja kirjaimia) kirjoitettaessa käytetään Vaihto- eli Shift-näppäintä silloin, kun kirjoitetaan peruskirjain. Esimerkiksi versaali hattu-s Š kirjoitetaan siis yhdistelmällä AltGr ' Shift s.

ajatusviiva AltGr - suomessa, esim. 1–5
ajatusviiva, pitkä (m-viiva) AltGr Shift m amerikanenglannissa
alapiste-e AltGr . e vietnamissa
asteen merkki ° AltGr Shift 0 45°, 22 °C, 5 °F
eth ð AltGr d islannissa
ezh ʒ AltGr z saamessa
hattu-s š AltGr ' s suomessa, esim. šeikki
heittomerkki (kaareva) AltGr , suomen heittomerkki
kaksoisakuutti-o ő AltGr å o unkarissa, esim. Petőfi
kaksois-s ß AltGr s saksassa, esim. Strauß
kertomerkki × AltGr x 600 × 800
koukku-o AltGr Shift p o vietnamissa
kraa ĸ AltGr k grönlannissa
kulmalainausmerkki » AltGr Shift 3 kirjoissa, »Hei!»
kulmalainausmerkki, ”vasen” « AltGr Shift 4 ranskassa, « Allo ! »
lainausmerkki (kaareva) AltGr Shift 2 (= AltGr ") suomen lainausmerkki
lyhyysmerkki-g ğ AltGr Shift ' g turkissa, esim. Erdoğan
oe-kirjain œ AltGr o ranskassa, esim. cœur
ogonek-e ę AltGr Shift ´ e puolassa, esim. Wałęsa
pisteetön i ı AltGr i turkissa, esim. Elazığ
pituusmerkki-i ī AltGr Shift ¨ i liettuassa, esim. Žīgure
poikkiviiva-l ł AltGr § l puolassa, esim. Wojtyła
promillemerkki AltGr 5 tuhannesosa, esim. 1 ‰
rivinalinen lainausmerkki AltGr Shift 6 saksassa, „Gut!“
rivinalinen yksink. lainausmerkki AltGr 6 saksassa, pilkun näköinen
rivinkeskinen piste · AltGr Shift x mm. kertomerkkinä
sarvi-o ơ AltGr p o vietnamissa
sedilji-c ç AltGr ´ c ranskassa, esim. garçon
sitova (yhdistävä) välilyönti   AltGr välilyönti estää jaon eri riveille
švaa ə AltGr a ääntämisohjeissa
tanskalainen ä æ AltGr ä myös muissa kielissä
tanskalainen ö ø AltGr ö myös muissa kielissä
thorn þ AltGr t islannissa
yläpiste-e ė AltGr Shift . e liettuassa, esim. Klaipėda
ylösalainen huutomerkki ¡ AltGr Shift 1 (= AltGr !) espanjassa, ¡Allo!
ylösalainen kysymysmerkki ¿ AltGr Shift + (= AltGr ?) espanjassa, ¿Qué?
ylösalainen lainausmerkki AltGr Shift 5 englannissa, “Hi!”
ylösalainen puolilainausmerkki AltGr Shift , englannissa, ‘Hi!’
ympyrä-u ů AltGr Shift å u tšekissä, esim. Martinů
äng ŋ AltGr n saamessa ja ääntämisohjeissa

Selityksiä

Seuraavissa selityksissä olevat linkit viittaavat Nykyajan kielenoppaan kohtiin, joissa merkkejä ja niiden käyttöä käsitellään. Katso myös sen kohtaa Tarkkeet ja tarkkeelliset merkit, jossa käsitellään yleisesti tarkkeita (diakriittisiä merkkejä) kuten akuutti ´.


Z